Recite this supplication daily at night in the month of Ramadhan

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
اللہ کے نام سے (شروع کرتا ہوں) جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
In The Name Of Allah, The Beneficent, The Merciful
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَفْتَتِحُ ٱلثَّنَآءَ بِحَمْدِكَ
اے معبود! تیری حمد کے ذریعے تیری تعریف کا آغاز کرتا ہوں
Allah, I begin the glorification of You with praising You
وَاَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَنِّكَ
اور تو اپنے احسان سے راہ راست دکھانے والا ہے
and You always guide us to the right out of Your favors upon us.
وَاَيْقَنْتُ اَنَّكَ اَنْتَ اَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِيْنَ
اور مجھے یقین ہے کہ تو سب سے بڑھ کر رحم و کرم کرنے والا ہے
I am certain that You are the most Merciful of all those who show mercy
فِيْ مَوْضِعِ ٱلْعَفْوِ وَٱلرَّحْمَةِ
معافی دینے مہربانی کرنے کے مقام پر
in situations of pardon and mercy,
وَاَشَدُّ ٱلْمُعَاقِبِيْنَ
اور سب سے سخت عذاب دینے والا ہے
the harshest in punishments
فِيْ مَوْضِعِ ٱلنَّكَالِ وَٱلنَّقِمَةِ
شکنجہ و عذاب کے موقع پر
in situations of giving exemplary punishment and chastisement (to the wrongdoers),
وَاَعْظَمُ ٱلْمُتَجَبِّرِيْنَ
اور تو تمام قاہروں اور جابروں سے بڑھا ہوا ہے
and the greatest Omnipotent
فِيْ مَوْضِعِ ٱلْكِبْرِيَآءِ وَٱلْعَظَمَةِ
بڑائی اور بزرگی کے مقام پر
in the domain of absolute power and might.
اَللّٰهُمَّ اَذِنْتَ لِيْ فِيْ دُعَآئِكَ وَمَسْاَلَتِكَ
اے اللہ ! تو نے مجھے اجازت دے رکھی ہے کہ تجھ سے دعا و سوال کروں
O Allah, You have permitted me to pray and beseech You.
فَٱسْمَعْ يَا سَمِيْعُ مِدْحَتِيْ
پس اے سننے والے اپنی یہ تعریف سن
So, listen, O All-hearer, to my words of praise,
وَاَجِبْ يَا رَحِيْمُ دَعْوَتِيْ
اور اے مہربان میری دعا قبول فرما
reply my prayer, O All-merciful,
وَاَقِلْ يَا غَفُوْرُ عَثْرَتِيْ
اور اے بخشنے والے میری خطا معاف کر
and overlook my slips, O Oft-Forgiving.
فَكَمْ يَا اِلٰهِيْ مِنْ كُرْبَةٍ قَدْ فَرَّجْتَهَا
پس اے میرے معبود ! کتنی ہی مصیبتوں کو تو نے دور کیا
You, O my God, have relieved so many of my grievances,
وَهُمُوْمٍ قَدْ كَشَفْتَهَا
اور کتنے ہی اندیشوں کو ہٹایا
dispelled so many of my sorrows,
وَعَثْرَةٍ قَدْ اَقَلْتَهَا
اور خطاؤں سے در گزر کی
overlooked so many of my slips,
وَرَحْمَةٍ قَدْ نَشَرْتَهَا
رحمت کو عام کیا
spread over me many of Your mercies,
وَحَلْقَةِ بَلَآءٍ قَدْ فَكَكْتَهَا
اور بلاؤں کے گھیرے کو توڑا اور رہائی دی
and unlocked so many rings of misfortunes (in which I was detained).
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلَا وَلَدًا
حمد اس اللہ کیلئے ہے جس نے نہ کسی کو اپنی زوجہ بنایا اور نہ کسی کو اپنا بیٹا بنایا
All praise be to Allah Who has not betaken wife or son,
وَلَمْ يَكُنْ لَهٗ شَرِيْكٌ فِى ٱلْمُلْكِ
نہ ہی سلطنت میں اس کا کوئی شریک ہے
Who has no partner in the sovereignty
وَلَمْ يَكُنْ لَهٗ وَلِيٌّ مِنَ ٱلذُّلِّ
اور نہ وہ عاجز ہے کہ کوئی اس کا سر پرست ہو
nor does He have any protecting friend through dependence.
وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا
اس کی بڑائی بیان کرو بہت بڑائی
And Magnify Him with all magnificence.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ بِجَمِيْعِ مَحَامِدِهٖ كُلِّهَا
حمد اللہ ہی کیلئے ہے اس کی تمام خوبیوں کے ساتھ
All praise be to Allah with full gratitude
عَلٰى جَمِيْعِ نِعَمِهٖ كُلِّهَا
اور اس کی ساری نعمتوں کے ساتھ
for all His bounties.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِي لَا مُضَادَّ لَهُ فِيْ مُلْكِهٖ
حمد اس اللہ کیلئے ہے جس کی حکومت میں اس کا کوئی مخالف نہیں
All praise be to Allah Who has no opposition in His rule
وَلَا مُنَازِعَ لَهٗ فِيْ اَمْرِهٖ
نہ اس کے حکم میں کوئی رکاوٹ ڈالنے والا ہے
nor there is any challenge to His commands.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ لَا شَرِيْكَ لَهٗ فِيْ خَلْقِهٖ
حمد اس اللہ کیلئے ہے جس کی آفرینش میں کوئی اس کا شریک نہیں
All praise be to Allah Who has no counsel to meddle with His operation of creation
وَلَا شَبِيْهَ لَهٗ فِيْ عَظَمَتِهٖ
اور اسکی بڑائی میں کوئی اس جیسا نہیں
nor there is anything similar to Him in His greatness.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلْفَاشِيْ فِى ٱلْخَلْقِ اَمْرُهٗ وَحَمْدُهٗ
حمد اس اللہ کیلئے ہے کہ جسکا حکم اور حمد خلق میں آشکار ہے
All praise be to Allah Whose commandments and praise are active in the creation,
ٱلظَّاهِرِ بِٱلْكَرَمِ مَجْدُهٗ
اس کی شان اس کی بخشش کے ساتھ ظاہر ہے
His glory is evident through His kindness,
ٱلْبَاسِطِ بِٱلْجُوْدِ يَدَهٗ
بن مانگے دینے میں اس کا ہاتھ کھلا ہے
His distinct overflowing generosity is freely available,
ٱلَّذِيْ لَا تَنْقُصُ خَزَآئِنُهٗ
وہی ہے جس کے خزانہ نے کم نہیں ہوتے
His unlimited bestowals do not exhaust,
وَلَا تَزِيْدُهُ كَثْرَةُ ٱلْعَطَآءِ اِلَّا جُوْدًا وَكَرَمًا
اور کثرت کے ساتھ عطا کرنے سے اس کی بخشش اور سخاوت میں اضافہ ہوتا ہے
and Whose opulent bestowals increase Him nothing but magnanimity and generosity.
اِنَّهُ هُوَ ٱلْعَزِيْزُ ٱلْوَهَّابُ
کیونکہ وہ زبردست عطا کرنے والا ہے
Verily He is Mighty, Abundantly Giver.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ قَلِيْلًا مِنْ كَثِيْرٍ
اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے بہت میں سےتھوڑے کا
O Allah, I beseech You for little from the much,
مَعَ حَاجَةٍ بِيْ اِلَيْهِ عَظِيْمَةٍ
جبکہ مجھے اس کی بہت زیادہ حاجت ہے
along with my great need for it
وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيْمٌ
اور تو ہمیشہ اس سے بے نیاز ہے
and Your needlessness for it is since eternity.
وَهُوَ عِنْدِيْ كَثِيْرٌ
وہ نعمت میرے لیئے بہت بڑی ہے
For me, it is so big
وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيْرٌ
اور تیرے لئے اس کا دینا آسان ہے
but for You, it is effortless and easy.
اَللّٰهُمَّ اِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِيْ
اے معبود! بے شک تیرا میرے گناہ کو معاف کرنا
O Allah, as You pardon my sins,
وَتَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيْئَتِيْ
میری خطا سے تیری در گزر
overlook my mistakes,
وَصَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِيْ
میرے ستم سے تیری چشم پوشی
take a lenient view of my disorderly conduct,
وَسِتْرَكَ عَلٰى قَبِيْحِ عَمَلِيْ
میرے برے عمل کی پردہ پوشی
cover up my hideous actions,
وَحِلْمَكَ عَنْ كَثِيْرِ جُرْمِيْ
میرے بہت سے جرائم پر تیری برد باری ہے
and treat my numerous offenses with forbearance,
عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَاِيْ وَعَمْدِيْ
جبکہ ان میں سے بعض بھول کر اور بعض میں نے جان بوجھ کر کئے ہیں
which I have committed mistakenly and willfully
اَطْمَعَنِيْ فِيْ اَنْ اَسْاَلَکَ مَا لَا اَسْتَوْجِبُهُ مِنْکَ
تب بھی اس سے مجھے طمع ہوئی کہ میں تجھ سے وہ مانگوں جس کا میں حقدار نہیں
all that tempted me to ask for that which I do not deserve from You,
ٱلَّذِيْ رَزَقْتَنِيْ مِنْ رَحْمَتِكَ
چنانچہ تو نے اپنی رحمت سے مجھے روزی دی
that is You may grant me part of Your mercy,
وَاَرَيْتَنِيْ مِنْ قُدْرَتِكَ
اور اپنی قدرت کے کرشمے دکھائے
show me part of Your all-powerfulness,
وَعَرَّفْتَنِيْ مِنْ اِجَابَتِكَ
قبولیت کی پہچان کرائی
and show me signals of Your response to me.
فَصِرْتُ اَدْعُوْكَ اٰمِنًا
پس اب میں با امن ہوکر تجھے پکارتا ہوں
So, I am now supplicating You with security
وَاَسْاَلُكَ مُسْتَاْنِسًا
اور سوال کرتا ہوں الفت سے
and beseeching You with entertainment
لَا خَآئِفًا وَلَا وَجِلًا
نہ ڈرتے اور گھبراتے ہوئے
neither afraid nor fearful,
مُدِلًّا عَلَيْكَ فِيْمَا قَصَدْتُ فِيْهِ اِلَيْكَ
اور مجھے ناز ہے کہ اس بارے میں تیری بارگاہ میں آیا ہوں
insisting on You in that which I face to You.
فَاِنْ اَبْطَاَ عَنِّيْ عَتَبْتُ بِجَهْلِيْ عَلَيْكَ
پس اگر تو نے قبولیت میں دیر کی تو میں بوجہ نادانی تجھ سے شکوہ کروں گا
But when Your response delayed, I, out of my ignorance, would blame You
وَلَعَلَّ ٱلَّذِيْ اَبْطَاَ عَنِّيْ هُوَ خَيْرٌ لِيْ
اگر چہ وہ تاخیر میرے لیے بہتری کی حامل ہو
although perhaps slowing down may be a blessing in disguise,
لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ ٱلْاُمُوْرِ
کاموں کے نتائج سے متعلق تیرے علم میں
because You alone know the consequences of all matters.
فَلَمْ اَرَ مَوْلًى كَرِيْمًا
پس میں نے کوئی مہربان مولا نہیں دیکھا
So, I have never seen such a noble Master
اَصْبَرَ عَلٰى عَبْدٍ لَئِيْمٍ مِنْكَ عَلَيَّ
تیرے سوا، جو میرے جیسے پست بندے پر صابر ہو
more accommodating to such a dissatisfied servant than You are to me.
يَا رَبِّ اِنَّكَ تَدْعُوْنِيْ فَاُوَلِّيْ عَنْكَ
اے پروردگار! تو مجھے پکارتا ہے تو میں تجھ سے منہ موڑتا ہوں
O Lord! You give an invitation but I turn down,
وَتَتَحَبَّبُ اِلَيَّ فَاَتَبَغَّضُ اِلَيْكَ
تو مجھ سے محبت کرتا ہے میں تجھ سے خفگی کرتا ہوں
You become familiar with me but I do not care for You,
وَتَتَوَدَّدُ اِلَيَّ فَلَا اَقْبَلُ مِنْكَ
تو میرے ساتھ الفت کرتا ہے میں بے رخی کرتا ہو
and You show affection to me but I do not correspond to You,
كَاَنَّ لِيَ ٱلتَّطَوُّلَ عَلَيْكَ
جیسے کہ میرا تجھ پر کوئی احسان رہا ہو
as if You are overreaching me!
فَلَمْ يَمْنَعْكَ ذٰلِكَ مِنَ ٱلرَّحْمَةِ لِيْ
تو بھی میرا یہ طرز عمل تجھے مجھ پر رحمت فرمانےسے باز نہیں رکھتا
Yet, all that have not stopped You from having mercy upon me,
وَٱلْاِحْسَانِ اِلَيَّ
اور مجھ پر احسان کرنےسے
doing favors to me,
وَٱلتَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُوْدِكَ وَكَرَمِكَ
اور اپنی عطا و بخشش کے ساتھ فضل کرنے سے
and blessing me out of Your magnanimity and generosity.
فَٱرْحَمْ عَبْدَكَ ٱلْجَاهِلَ
پس اپنے اس نادان بندے پر رحم کر
So, (please) have mercy on Your ignorant servant
وَجُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ اِحْسَانِكَ
اور اس پر اپنے فضل و احسان سے سخاوت فرما
and bestow upon him with the favors of Your beneficence.
اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيْمٌ
بے شک تو بہت دینے والا سخی ہے
Verily, You are All-magnanimous and All-generous.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ مَالِكِ ٱلْمُلْكِ
حمد ہے اس اللہ کے لیے جو سلطنت کا مالک
All praise be to Allah: the Lord of the sovereignty,
مُجْرِي ٱلْفُلْكِ
کشتی کو رواں کرنیوالا
Who allows arks to flow [on seas],
مُسَخِّرِ ٱلرِّيَاحِ
ہواؤں کو قابو رکھنے والا
Who controls the winds,
فَالِقِ ٱلْاِصْبَاحِ
صبح کو روشن کرنے والا
Who causes the day to break,
دَيَّانِ ٱلدِّيْنِ
او رقیامت میں جزا دینے والا
Who administers the authority,
رَبِّ ٱلْعَالَمِيْنَ
جہانوں کا پروردگار ہے
and Who is the Lord of the worlds.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى حِلْمِهِ بَعْدَ عِلْمِهٖ
حمد ہے اللہ کی کہ جانتے ہوئے بھی بردباری سے کام لیتا ہے
All praise be to Allah for His indulgence although He has full acquaintance with all things.
وَٱلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى عَفْوِهٖ بَعْدَ قُدْرَتِهٖ
اورحمد ہے اس اللہ کی جو قوت کے باوجود معاف کرتا ہے
All praise be to Allah for His amnesty although He has full power over all things.
وَٱلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى طُوْلِ اَنَاتِهٖ فِيْ غَضَبِهٖ
اور حمد ہے اس اللہ کی جو حالت غضب میں بھی بڑا بردبار ہے
All praise be to Allah for the respite that He allows in spite of provocation.
وَهُوَ قَادِرٌ عَلٰى مَا يُرِيْدُ
اور وہ جو چاہے اسے کرگزرنے کی طاقت رکھتا ہے
He is able to do whatever He wills.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ خَالِقِ ٱلْخَلْقِ
حمد ہے اس اللہ کی جو مخلوق کو پیدا کرنیوالا
All praise be to Allah, the Creator of all created beings,
بَاسِطِ ٱلرِّزْقِ
روزی کشادہ کرنیوالا
Who makes sustenance freely available,
فَالِقِ ٱلْاِصْبَاحِ
صبح کو روشنی بخشنے والا
Who starts the day,
ذِى ٱلْجَلَالِ وَٱلْاِكْرَامِ
صاحب جلالت و کرم
Who is the Owner of glory, might,
وَٱلْفَضْلِ وَٱلْاِنْعَامِ
اور فضل و نعمت کا مالک ہے
favors and bounties;
ٱلَّذِيْ بَعُدَ فَلَا يُرٰى
جو ایسا دور ہے کہ نظر نہیں آتا
and Who is so far away that none can ever see Him
وَقَرُبَ فَشَهِدَ النَّجْوٰى
اور اتنا قریب ہے کہ سرگوشی کو بھی جانتا ہے
and, in the same time, He is so nigh that He is fully aware of even the whispering secrets.
تَبَارَكَ وَتَعَالٰى
وہ مبارک اور برتر ہے
Blessed and Exalted be He.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ لَيْسَ لَهٗ مُنَازِعٌ يُعَادِلُهٗ
حمد ہے اس اللہ کی جس کا ہمسر نہیں جو اس سے جھگڑا کرے
All praise be to Allah Who has no equal to challenge Him,
وَلَا شَبِيْهٌ يُشَاكِلُهٗ
نہ کوئی اس جیسا ہے کہ اس کاہمشکل ہو
nor is there an image comparable to Him,
وَلَا ظَهِيْرٌ يُعَاضِدُهٗ
نہ کوئی اس کا مددگار و ہمکار ہے
nor is there a helper to assist Him.
قَهَرَ بِعِزَّتِهِ ٱلْاَعِزَّآءَ
وہ اپنی عزت میں سب عزت والوں پر غالب ہے
He tames the powerful by His force,
وَتَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ ٱلْعُظَمَآءُ
اور سبھی عظمت والے اس کی عظمت کے آگے جھکتے
and disgraced are the great ones before His Greatness.
فَبَلَغَ بِقُدْرَتِهِ مَا يَشَآءُ
ہیں وہ جو چاہے اس پر قادر ہے
So, He, through His power, fulfills that which He wills.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ يُجِيْبُنِيْ حِيْنَ اُنَادِيْهِ
حمد ہے اللہ کی جسے پکارتا ہوں تو وہ جواب دیتا ہے
All praise be to Allah Who gives answer to me whenever I call Him,
وَيَسْتُرُ عَلَيَّ كُلَّ عَوْرَةٍ وَاَنَا اَعْصِيْهِ
اور میری برائی کی پردہ پوشی کرتا ہے جبکہ میں اسکی نافرمانی کرتا ہوں
covers up my shortcomings, yet I disobey Him,
وَيُعَظِّمُ ٱلنِّعْمَةَ عَلَيَّ فَلَا اُجَازِيْهِ
اور مجھے بڑی بڑی نعمتیں دیتا ہے کہ جن کا بدلہ میں اسے نہیں دیتا
and gives me the largest part of bounties, yet I do not show him gratitude.
فَكَمْ مِنْ مَوْهِبَةٍ هَنِيْئَةٍ قَدْ اَعْطَانِيْ
پس اس نے مجھ پر کتنی ہی خوشگوار عنایتیں اوربخششیں کی ہیں
Many an auspicious favor had He given me,
وَعَظِيْمَةٍ مَخُوْفَةٍ قَدْ كَفَانِيْ
کتنی ہی خطرناک آفتوں سے مجھے بچالیا ہے
many a terrible danger had He turned off,
وَبَهْجَةٍ مُوْنِقَةٍ قَدْ اَرَانِيْ
کئی حیرت انگیز خوشیاں مجھے دکھائی ہیں
and many a blossoming joy had He made available for me.
فَاُثْنِيْ عَلَيْهِ حَامِدًا
پس ان پر اس کی حمد و ثنا کرتا ہوں
Therefore, I praise Him with thankfulness
وَاَذْكُرُهٗ مُسَبِّحًا
اور لگاتار اس کا نام لیتا ہو
and mention Him with exaltation.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ لَا يُهْتَكُ حِجَابُهٗ
حمد ہے اللہ کی جس کا پردہ ہٹایا نہیں جاسکتا
All praise be to Allah Whose screen cannot be penetrated,
وَلَا يُغْلَقُ بَابُهٗ
اس کا در رحمت بند نہیں ہوتا
Whose door is not blocked,
وَلَا يُرَدُّ سَآئِلُهٗ
اس کا سائل خالی نہیں جاتا
Whose beseecher is not rejected,
وَلَا يُخَيَّبُ اٰمِلُهٗ
اور اس کا امیدوار مایوس نہیں ہوتا
and one who hopes Him is not disappointed.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ يُؤْمِنُ ٱلْخَآئِفِيْنَ
حمد ہے اللہ کی جو ڈرنے والوں کو پناہ دیتا ہے
All praise be to Allah Who secures the frightened ones,
وَيُنَجِّى ٱلصَّالِحِيْنَ
نیکوکاروں کو نجات دیتا ہے
comes to the help of the upright ones,
وَيَرْفَعُ ٱلْمُسْتَضْعَفِيْنَ
لوگوں کے دبائے ہوؤں کو ابھارتا ہے
promotes the cause of the weak ones,
وَيَضَعُ ٱلْمُسْتَكْبِرِيْنَ
بڑا بننے والوں کو نیچا دکھاتا ہے
annihilates the autocrats,
وَيُهْلِكُ مُلُوْكًا وَيَسْتَخْلِفُ اٰخَرِيْنَ
بادشاہوں کو تباہ کرتا اور ان کی جگہ دوسروں کو لے آتا ہے
destroys rulers, and appoints others instead.
وَٱلْحَمْدُ لِلّٰهِ قَاصِمِ ٱلْجَبَّارِيْنَ
حمد ہے اللہ کی کہ وہ دھونسیوں کا زور توڑنے والا
All praise be to Allah; the Eradicator of the tyrants,
مُبِيْرِ ٱلظَّالِمِيْنَ
ظالموں کو برباد کرنے والا
the Terminator of the unjust ones,
مُدْرِكِ ٱلْهَارِبِيْنَ
فریادیوں کو پہنچنے والا
the Catcher of the fugitives,
نَكَالِ ٱلظَّالِمِيْنَ
اور بے انصافوں کو سزا دینے والا ہے
the Punisher of the unjust ones,
صَرِيْخِ ٱلْمُسْتَصْرِخِيْنَ
وہ دادخواہوں کا دادرس
the Aide of the aid-seekers,
مَوْضِعِ حَاجَاتِ ٱلطَّالِبِيْنَ
حاجات طلب کرنے والوں کا ٹھکانہ
the Settler of the needs of the beseechers,
مُعْتَمَدِ ٱلْمُؤْمِنِيْنَ
اور مومنوں کی ٹیک ہے
and the support of the faithful believers.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ مِنْ خَشْيَتِهٖ تَرْعَدُ ٱلسَّمَآءُ وَسُكَّانُهَا
حمد ہے اس اللہ کی جس کے خوف سے آسمان اور آسمان والے لرزتے ہیں
All praise be to Allah! In His awe-inspiring fear the heavens and its dwellers tremble and shiver,
وَتَرْجُفُ ٱلْاَرْضُ وَعُمَّارُهَا
زمین اور اس کے آبادکار دہل جاتے ہیں
the earth and its inhabitants shake and quiver,
وَتَمُوْجُ ٱلْبِحَارُ وَمَنْ يَسْبَحُ فِيْ غَمَرَاتِهَا
سمندر لرزتے ہیں اور وہ جو انکے پانیوں میں تیرتے ہیں
and the oceans and all that which float and swim in their waters flow together in excitement and tumult.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ هَدَانَا لِهٰذَا
حمد ہے اللہ کی جس نے ہمیں یہ راہ ہدایت دکھائی
All praise be to Allah Who has guided us to this.
وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا اَنْ هَدَانَا ٱللّٰهُ
اور ہم ہرگز ہدایت نہ پاسکتے اگر اللہ تعالیٰ ہمیں ہدایت نہ فرماتا
We could not truly have been led aright if Allah had not guided us.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ٱلَّذِيْ يَخْلُقُ وَلَمْ يُخْلَقْ
حمد ہے اس اللہ کی جو خلق کرتا ہے اور وہ مخلوق نہیں
All praise be to Allah Who creates but He is not created,
وَيَرْزُقُ وَلَا يُرْزَقُ
وہ رزق دیتا ہے اور وہ مرزوق نہیں
gives subsistence but He needs no provisions,
وَيُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ
وہ کھانا کھلاتا ہے اور کھاتا نہیں
feeds but He takes no nourishment,
وَيُمِيْتُ ٱلْاَحْيَآءَ
وہ زندوں کو مارتاہے
causes the living to die,
وَيُحْيِى ٱلْمَوْتٰى
اور مردوں کو زندہ کرتا ہے
and brings the dead to life,
وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ
وہ ایسا زندہ ہے جسے موت نہیں
but He is the Ever-living Who never dies.
بِيَدِهِ ٱلْخَيْرُ
بھلائی اسی کے ہاتھ میں ہے
In His hands is all the good
وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
اور وہ ہرچیز پر قدرت رکھتا ہے
and He is able to do all things.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ
اے معبود! حضرت محمد(ص) پر اپنی رحمت نازل فرما جو تیرے بندے تیرے رسول(ص)
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad; Your servant, Messenger,
وَاَمِيْنِكَ وَصَفِيِّكَ وَحَبِيْبِكَ
تیرے امانتدار تیرے برگزیدہ تیرے حبیب
confidant, friend, beloved intimate,
وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
اور تیری مخلوق میں سے تیرے پسندیدہ ہیں
the choicest of Your created beings,
وَحَافِظِ سِرِّكَ
تیرے راز کے پاسدار ہیں
the bearer of Your sacraments,
وَمُبَلِّغِ رِسَالَاتِكَ
اور تیرے پیغاموں کے پہنچانے والے ہیں
and the conveyor of Your messages,
اَفْضَلَ وَاَحْسَنَ وَاَجْمَلَ
ان پر رحمت کر بہترین نیکوترین زیباترین
with the most superior, the most exquisite, the most handsomer,
وَاَكْمَلَ وَاَزْكٰى وَاَنْمٰى
کامل ترین روئیدہ ترین
the most perfect, the most upright, the most prospering,
وَاَطْيَبَ وَاَطْهَرَ وَاَسْنٰى
پاکیزہ ترین شفاف ترین روشن ترین
the most pleasant, the most thoroughly purified, the most sublime,
وَاَكْثَرَ مَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ
اس سے بڑھ کر کہ جتنی تو نے جو رحمت کی برکت دی
the most and the best blessings, advantages,
وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ
نوازش کی مہربانی کی
mercies, affections,
وَسَلَّمْتَ عَلٰى اَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ وَاَنْبِيَآئِكَ
اور درود بھیجا اپنے بندوں میں اپنے نبیوں
and salutations that You have ever bestowed upon anyone of Your servants, Prophets,
وَرُسُلِكَ وَصِفْوَتِكَ
اپنے رسولوں اور اپنے برگزیدوں میں سے کسی ایک پر
Messengers, choicest people,
وَاَهْلِ ٱلْكَرَامَةِ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِكَ
اور جو تیرے ہاں بزرگی والے ہیں تیری مخلوق میں سے
and those honored by You from among Your created beings.
اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى عَلِيٍّ اَمِيْرِ ٱلْمُؤْمِنِيْنَ
اور اے معبود! امیرالمومنین علی(ع) پر رحمت فرما
O Allah, (please do) send blessings to `Ali; the Commander of the Believers,
وَوَصِيِّ رَسُوْلِ رَبِّ ٱلْعَالَمِيْنَ
جو جہانوں کے پروردگار کے رسول(ص) کے وصی ہیں
the successor of the Messenger of the Lord of the worlds,
عَبْدِكَ وَوَلِيِّكَ وَاَخِيْ رَسُوْلِكَ
تیرے بندے تیرے ولی تیرے رسول(ص) کے بھائی
Your servant, Your beloved representative, the brother of Your Messenger,
وَحُجَّتِكَ عَلٰى خَلْقِكَ
تیری مخلوق پر تیری حجت
Your decisive argument over the mankind,
وَاٰيَتِكَ ٱلْكُبْرٰى
تیری بہت بڑی نشانی
Your most important sign,
وَٱلنَّبَاِ ٱلْعَظِيْمِ
اور بہت نبأ عظیم ہیں
and the great news (from You).
وَصَلِّ عَلَى ٱلصِّدِّيْقَةِ ٱلطَّاهِرَةِ
اور صدیقہ طاہرہ(ع) پر رحمت فرما
(Please do) send blessings to the truthful and pure Lady,
فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَآءِ ٱلْعَالَمِيْنَ
فاطمہ(ع) جو تمام جہانوں کی عورتوں کی سردار ہیں
Fatimah; the Doyenne of the women of the world.
وَصَلِّ عَلٰى سِبْطَيِ ٱلرَّحْمَةِ
اوررحمت فرما نبی رحمت(ص) کے دو نواسوں
(Please do) send blessings to the sons of 'the mercy to the worlds'
وَاِمَامَيِ ٱلْهُدٰى
اور ہدایت والے دو ائمہ
and the two leaders of true guidance;
ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
حسن(ع) و حسین(ع) پر
al-Hasan and al-Husayn,
سَيِّدَيْ شَبَابِ اَهْلِ ٱلْجَنَّةِ
جو جنت کےجوانوں کے سید و سردار ہیں
the two Chiefs of the dwellers of Paradise.
وَصَلِّ عَلٰى اَئِمَّةِ ٱلْمُسْلِمِيْنَ
اور مسلمانوں کے ائمہ(ع) پر رحمت فرما کہ وہ ہیں
(Please do) send blessings to the leaders of the Muslims;
عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
علی زین العابدین(ع)۔
`Ali bin al-Husayn,
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
محمد الباقر(ع)۔
Muhammad bin `Ali,
وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
جعفر الصادق(ع)۔
Ja`far bin Muhammad,
وَمُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ
موسیٰ الکاظم(ع)۔
Musa bin Ja`far,
وَعَلِيِّ بْنِ مُوْسٰى
علی الرضا(ع)۔
`Ali bin Musa,
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
محمد تقی الجواد(ع)۔
Muhammad bin `Ali,
وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
علی نقی الہادی(ع)۔
`Ali bin Muhammad,
وَٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
حسن العسکری(ع)۔
al-Hasan bin `Ali,
وَٱلْخَلَفِ ٱلْهَادِى ٱلْمَهْدِيِّ
اور بہترین سپوت ہادی المہدی(ع)۔
and the successor, the guide, and the rightly guided:
حُجَجِكَ عَلٰى عِبَادِكَ
جو تیرے بندوں پر تیری حجتیں
(Those Imams are) Your decisive arguments over Your servants
وَاُمَنَآئِكَ فِيْ بِلَادِكَ
اور تیرے شہروں میں تیرے امین ہیں
and Your trustworthy confidants in Your lands
صَلٰوةً كَثِيْرَةً دَآئِمَةً
ان پر رحمت فرما بہت بہت ہمیشہ ہمیشہ
with blessings that are numerous and non-stop.
اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى وَليِّ اَمْرِكَ
اے معبود اپنے ولی امر(ع) پر رحمت فرما
O Allah, (please do) send blessings to the custodian of Your commandments,
ٱلْقَآئِمِ ٱلْمُؤَمَّلِ
کہ جو قائم، امیدگاہ
the vigilant guardian, the reliable patron,
وَٱلْعَدْلِ ٱلْمُنْتَظَرِ
عادل اور منتظر ہے
and the awaited establisher of justice.
وَحُفَّهٗ بِمَلَآئِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِيْنَ
اسکے گرد اپنے مقرب فرشتوں کا گھیرا لگادے
And (please) surround him with Your favorite angels
وَاَيِّدْهُ بِرُوْحِ ٱلْقُدُسِ
اور روح القدس کے ذریعے اسکی تائید فرما
and assist him with the Holy Spirit.
يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِيْنَ
اے جہانوں کے پروردگار
O Lord of the worlds!
اَللّٰهُمَّ ٱجْعَلْهُ ٱلدَّاعِيَ اِلٰى كِتَابِكَ
اے معبود! اسے قرار دے اپنی کتاب کی طرف دعوت دینے والا
O Allah, (please) choose him to be the caller to Your Book
وَٱلْقَآئِمَ بِدِيْنِكَ
اور اپنے دین کیلئے قائم
and the establisher of Your religion;
ٱسْتَخْلِفْهُ فِى ٱلْاَرْضِ
اسے زمین میں اپنا خلیفہ بنا
make him succeed in the earth
كَمَا ٱسْتَخْلَفْتَ ٱلَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهٖ
جیسے ان کو خلیفہ بنایا جو اس سے پہلے ہو گزرے ہیں
as You caused those who were before him to succeed,
مَكِّنْ لَهٗ دِيْنَهُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَيْتَهُ لَهٗ
اپنے پسندیدہ دین کو اس کیلئے پائیدار بنادے
establish for him his faith which You have approved for him,
اَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهٖ اَمْنًا
اسکے خوف کے بعد اسے امن دے
and give him in exchange safety after the fear.
يَعْبُدُكَ لَا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئًا
کہ وہ تیرا عبادت گزار ہے کسی کو تیرا شریک نہیں بناتا
He serves You. He ascribes nothing as partner to You.
اَللّٰهُمَّ اَعِزَّهٗ وَاَعْزِزْ بِهٖ
اے معبود! اسے معزز فرما اور اس کے ذریعے مجھے عزت دے
O Allah, (please) grant him power, make him the source of power,
وَٱنْصُرْهُ وَٱنْتَصِرْ بِهٖ
میں اسکی مدد کر اور اس کے ذریعے میری مدد فرما
grant him support, make him the means of Your victory,
وَٱنْصُرْهُ نَصْرًا عَزِيْزًا
اسے باعزت مدد دے
help him with a mighty help,
وَٱفْتَحْ لَهٗ فَتْحًا يَسِيْرًا
اور اسے آسانی کے ساتھ فتح دے
make him prevail over all with easiness,
وَٱجْعَلْ لَهٗ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيْرًا
اسے اپنی طرف سے قوت والا مددگار عطا فرما
and delegate him Your controlling authority.
اَللّٰهُمَّ اَظْهِرْ بِهٖ دِيْنَكَ وَسُنَّةَ نَبِيِّكَ
اے معبود! اس کے ذریعے اپنے دین اور اپنے نبی(ص) کی سنت کو ظاہر فرما
O Allah, (please) make prevalent Your religion and the norms of Your Prophet through him
حَتّٰى لَا يَسْتَخْفِيَ بِشَيْءٍ مِنَ ٱلْحَقِّ
یہاں تک کہ حق میں سے کوئی چیز مخفی و پوشیدہ نہ رہ جائے
so that he will not have to hide any item of truth
مَخَافَةَ اَحَدٍ مِنَ ٱلْخَلْقِ
مخلوق کے خوف سے
for fear of any of the creatures.
اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَرْغَبُ اِلَيْكَ فِيْ دَوْلَةٍ كَرِيْمَةٍ
اے معبود! ہم ایسی برکت والی حکومت کی خاطر تیری طرف رغبت رکھتے ہیں
O Allah, we ardently desire that You confer upon us a respectful government
تُعِزُّ بِهَا ٱلْاِسْلَامَ وَاَهْلَهٗ
جس سے تو اسلام و اہل اسلام کو قوت دے
through which You may give might to Islam and its followers,
وَتُذِلُّ بِهَا ٱلنِّفَاقَ وَاَهْلَهٗ
اور نفاق و اہل نفاق کو ذلیل کرے
humiliate hypocrisy and its people,
وَتَجْعَلُنَا فِيْهَا مِنَ ٱلدُّعَاةِ اِلٰى طَاعَتِكَ
اور اس حکومت میں ہمیں قرار دے تیری اطاعت کیطرف بلانے والے
and include us among those who invite people to the obedience to You and
وَٱلْقَادَةِ اِلٰى سَبِيْلِكَ
اور تیرے راستے کیطرف رہنمائی کرنے والے
and lead them to Your approved path.
وَتَرْزُقُنَا بِهَا كَرَامَةَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْاٰخِرَةِ
اور اس کے ذریعے ہمیں دنیا و آخرت کی عزت دے
Give us the good of this world and the world to come.
اَللّٰهُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ فَحَمِّلْنَاهُ
اے معبود! جس حق کی تو نے ہمیں معرفت کرائی اسکے تحمل کی توفیق دے
O Allah, let us bear out that which You make known to us as the truth
وَمَا قَصُرْنَا عَنْهُ فَبَلِّغْنَاهُ
اور جس سے ہم قاصر رہے اس تک پہنچادے
and let us attain that which we fall short to do.
اَللّٰهُمَّ ٱلْمُمْ بِهٖ شَعَثَنَا
اے معبود اسکے ذریعے ہم بکھروں کو جمع کردے
O Allah, through him, set in order our disorder,
وَٱشْعَبْ بِهٖ صَدْعَنَا
اسکے ذریعے ہمارے جھگڑے ختم کر
gather and unite our flock,
وَٱرْتُقْ بِهٖ فَتْقَنَا
اور ہماری پریشانی دور فرما
stitch together our ripped open separation,
وَكَثِّرْ بِهٖ قِلَّتَنَا
اسکے ذریعے بدل دے ہماری قلت کوکثرت میں
increase our few numbers,
وَاَعْزِزْ بِهٖ ذِلَّتَنَا
اور ہماری ذلت کو عزت میں
lift us up from our degradation,
وَاَغْنِ بِهٖ عَآئِلَنَا
اسکے ذریعے ہمیں نادار سے تونگر بنا
grant wealth to the needy among us,
وَٱقْضِ بِهٖ عَنْ مُغْرَمِنَا
اور ہمارے قرض ادا کر دے
pull us out from our debts,
وَٱجْبُرْ بِهٖ فَقْرَنَا
اسکے ذریعے ہمارا فقر دور فرما دے
set up our poverty,
وَسُدَّ بِهٖ خَلَّتَنَا
ہماری حاجتیں پوری کر دے
fill the gap of confusion among us,
وَيَسِّرْ بِهٖ عُسْرَنَا
اور تنگی کو آسانی میں بدل دے
make easy all difficulties we may face,
وَبَيِّضْ بِهٖ وُجُوْهَنَا
اس کے ذریعے ہمارے چہرے روشن کر
refine our substance and style,
وَفُكَّ بِهٖ اَسْرَنَا
اور ہمارے قیدیوں کو رہائی دے
release us from captivity,
وَاَنْجِحْ بِهٖ طَلِبَتَنَا
اس کے ذریعے ہماری حاجات بر لا
make successful our applications,
وَاَنْجِزْ بِهٖ مَوَاعِيْدَنَا
اور ہمارے وعدے نبھا دے
fulfill Your promises to us,
وَٱسْتَجِبْ بِهٖ دَعْوَتَنَا
اسکے ذریعے ہماری دعائیں قبول فرما
give answer to our prayers,
وَاَعْطِنَا بِهٖ سُؤْلَنَا
اور ہمارے سوال پورے کر دے
respond to our requests,
وَبَلِّغْنَا بِهٖ مِنَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْاٰخِرَةِ اٰمَالَنَا
اس کے ذریعے دنیا و آخرت میں ہماری امیدیں پوری فرما
make us attain our hopes in this world as well as the world to come,
وَاَعْطِنَا بِهٖ فَوْقَ رَغْبَتِنَا
اور ہمیں ہماری درخواست سے زیادہ عطا کر
and grant us beyond our wishes.
يَا خَيْرَ ٱلْمَسْؤُوْلِيْنَ
اے سوال کئے جانے والوں میں بہترین
O Most Favorable of all those whom may be besought
وَاَوْسَعَ ٱلْمُعْطِيْنَ
اور اے سب سے زیادہ عطا کرنے والے
and Most magnanimous of all those who may grant requests!
ٱشْفِ بِهٖ صُدُوْرَنَا
اس کے ذریعے ہمارے سینوں کو شفا دے
Through him, heal our breasts,
وَاَذْهِبْ بِهٖ غَيْظَ قُلُوْبِنَا
اور ہمارے دلوں سے بغض و کینہ مٹا دے
remove the rage of our hearts,
وَٱهْدِنَا بِهٖ لِمَا ٱخْتُلِفَ فِيْهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِاِذْنِكَ
جس حق میں ہمارا اختلاف ہے اپنے حکم سے اس کے ذریعے ہمیں ہدایت فرما
and in the event of dispute in the matter of truth, show us the right path.
اِنَّكَ تَهْدِيْ مَنْ تَشَآءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقِيْمٍ
بے شک تو جسے چاہے سیدھے راستے کی طرف لے جاتا ہے
Verily, You guide whosoever You will to the Right Path.
وَٱنْصُرْنَا بِهٖ عَلٰى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّنَا
اس کے ذریعے اپنے اور ہمارے دشمن پر ہمیں غلبہ عطا فرما
Grant us victory over Your and our enemy.
اِلٰهَ ٱلْحَقِّ اٰمِيْنَ
اے سچے خدا ایسا ہی ہو
O God of Truth, respond to us!
اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَشْكُوْ اِلَيْكَ
اے معبود ! ہم شکایت کرتے ہیں تجھ سے
O Allah, we complain to You
فَقْدَ نَبِيِّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ
اپنے نبی(ص) کے اٹھ جانے کی کہ ان پر اور ان کی آل(ع) پر تیری رحمت ہو
about the departure of our Prophet, Your blessings be on him and on his Household,
وَغَيْبَةَ وَلِيِّنَا
اور اپنے ولی کی پوشیدگی کی
the absence of our leader,
وَكَثْرَةَ عَدُوِّنَا
اور شاکی ہیں دشمنوں کی کثرت
the big numbers of our enemies,
وَقِلَّةَ عَدَدِنَا
اور اپنی قلت تعداد
the few number of us,
وَشِدَّةَ ٱلْفِتَنِ بِنَا
اور فتنوں کی سختی
widespread disorder,
وَتَظَاهُرَ ٱلزَّمَانِ عَلَيْنَا
اور حوادث زمانہ کی یلغارکی
and vicissitudes of time against us.
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ
پس محمد(ص) اور ان کی آل(ع) پر رحمت فرما
So, (please do) send blessings to Muhammad and his Household
وَاَعِنَّا عَلٰى ذٰلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهٗ
اور ہماری مدد فرما ان پر فتح کے ساتھ جلدی کر کے
and help us overcome all that through victory from You that You expedite,
وَبِضُرٍّ تَكْشِفُهٗ
اور اس میں تکلیف دور کردے
through relieving us from our injuries,
وَنَصْرٍ تُعِزُّهٗ
نصرت سے عزت عطا کر
through Your help that You confirm,
وَسُلْطَانِ حَقٍّ تُظْهِرُهٗ
حق کے غلبے کا اظہار فرما
through bringing in the rule of justice and fair-play,
وَرَحْمَةٍ مِنْكَ تُجَلِّلُنَاهَا
ایسی رحمت فرما جو ہم پر سایہ کرے
through mercy that You expand over us,
وَعَافِيَةٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاهَا
اور امن عطا کر جو ہمیں محفوظ بنا دے
and through good health that You cover us with,
بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِيْنَ
رحمت فرما اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔
in the name of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy!

1). It is in the tradition that every night of the month of Ramadan one should recite Surah Ana Anzalnah (Surah Qadr) one thousand times.


2). If possible, read Surah Ham Dukhan a hundred times every night.


3). Sayyid ibn Tawus has mentioned that if one says the following supplication each night in Ramadan, his sins of forty years will be forgiven for him:


اَللّٰهُمَّ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّالِحِيْنَ فَاَدْخِلْنَا
اے معبود ! اپنی رحمت سے ہمیں نیکوکاروں میں داخل فرما
O Allah, (please do) include us with the righteous ones, out of Your mercy,
وَفِيْ عِلِّيِّيْنَ فَارْفَعْنَا
جنت علیین میں ہمارے درجے بلند فرما
uplift us to the rank of 'illiyyin' (most elevated rank),
وَبِكَاْسٍ مِنْ مَعِيْنٍ
ہمیں خوشگوار جام سے سیراب فرما
serve us with water
مِنْ عَيْنٍ سَلْسَبِيْلٍ فَاسْقِنَا
چشمہ سلسبیل کے
running out of spring of Salsabil,
وَمِنَ الْحُوْرِ الْعِيْنِ بِرَحْمَتِكَ فَزَوِّجْنَا
اپنی مہربانی سے حوران جنت کو ہماری بیویاں بنا
out of Your mercy, give us as wives the Paradisiacal women,
وَمِنَ الْوِلْدَانِ الْمُخَلَّدِيْنَ
اور ہمیشہ جوان رہنے والے لڑکے
make the Paradisiacal youths who never alter in age
كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُوْنٌ فَاَخْدِمْنَا
جو گویا چھپے موتی ہیں انہیں ہماری خدمت پر لگا
and who are like hidden pearls serve us,
وَمِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَلُحُوْمِ الطَّيْرِ فَاَطْعِمْنَا
جنت کے میوے اور وہاں کے پرندوں کا گوشت ہمیں کھلا
give us food from the fruits of Paradise and from the meat of birds there,
وَمِنْ ثِيَابِ السُّنْدُسِ وَالْحَرِيْرِ وَالْاِسْتَبْرَقِ فَاَلْبِسْنَا
اور ہمیں سندس، ابریشم اور چمکیلے کپڑوں کے بنے ہوئے لباس پہنا
dress us from the clothes of fine and thick silk and rich brocade,
وَلَيْلَةَ الْقَدْرِ
ہمیں شب قدر عطا کر
give us success to catch the Grand Night,
وَحَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
اپنے بیت اللہ (کعبہ) کے حج کی توفیق دے
lead us to pilgrimage to Your Holy House
وَقَتْلًا فِيْ سَبِيْلِكَ فَوَفِّقْ لَنَا
اور اپنی راہ میں شہادت نصیب کر دے
and martyrdom in Your way,
وَصَالِحَ الدُّعَآءِ وَالْمَسْئَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا
ہماری نیک دعاؤں اور اچھی حاجتوں کو پورا فرما دے
and respond to our goodly prayer and supplication.
وَاِذَا جَمَعْتَ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَارْحَمْنَا
اور جب قیامت کے روز تو اگلے پچھلوں کو اکٹھا کرے تو ہم پر رحم فرما
When You shall gather the past and the coming generations on the Resurrection Day, (please) have mercy upon us.
وَبَرَآءَةً مِنَ النَّارِ فَاكْتُبْ لَنَا
ہمارے لئے جہنم سے خلاصی لاز می کردے
(Please) release us from Hellfire.
وَفِيْ جَهَنَّمَ فَلَا تَغُلَّنَا
ہمیں اس آگ میں نہ ڈال
Do not fetter us in Hell,
وَفِيْ عَذَابِكَ وَهَوَانِكَ فَلَا تَبْتَلِنَا
ہمیں اپنے عذاب اور ذلت میں نہ پھنسا
do not try us through Your chastisement and humiliations,
وَمِنَ الزَّقُّومِ وَالضَّرِيْعِ فَلَا تُطْعِمْنَا
اور ہمیں تھوہر اور زہریلی گھاس نہ کھلا
do not feed us from zaqqum and thorns,
وَمَعَ الشَّيَاطِيْنِ فَلَا تَجْعَلْنَا
اور ہمیں شیطانوں کا ہم نشین نہ بنا
do not add us to the devils,
وَفِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِنَا فَلَا تَكْبُبْنَا
اور جہنم میں ہمیں چہروں کے بل نہ لٹکا
do not throw us down on our faces in Hellfire,
وَمِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَسَرَابِيْلِ الْقَطِرَانِ فَلَا تُلْبِسْنَا
ہمیں آتشی کپڑے اور قطران کے پیراہن نہ پہنا
do not dress us from the clothes of fire and the shirts of tar,
وَمِنْ كُلِّ سُوْٓءٍ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
اور اے وہ کہ نہیں کوئی معبود مگر تو ہی ہے
and save us from all evils; O He save Whom there is no god!
بِحَقِّ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ فَنَجِّنَا
نہیں کوئی معبود مگر تو ہے کے واسطے ہمیں تمام برائیوں سے بچا۔
I beseech You in the name of there is no god save You.

اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ اَنْ تَجْعَلَ فِيْمَا تَقْضِيْ وَتُقَدِّرُ
اے معبود ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو اپنی قضا و قدر میں
O Allah, I beseech You to decide for me
مِنَ الْاَمْرِ الْمَحْتُوْمِ فِي الْاَمْرِ الْحَكِيْمِ
محکم امور سے متعلق جو یقینی فیصلے کرتا ہے
while taking decisions and rendering possible things and events decisively—
مِنَ الْقَضَآءِ الَّذِيْ لَا يُرَدُّ وَلَا يُبَدَّلُ
جو تیری وہ قضا ہے کہ جس میں کسی بھی طرح کی تبدیلی اور پلٹ نہیں ہوتی
decisions which can not be changed or bypassed—
اَنْ تَكْتُبَنِيْ مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
اس میں میرا نام اپنے بیت الحرام (کعبہ) کے حاجیوں میں لکھ دے
to write my name in the list of those pilgrims of Your Holy House
الْمَبْرُوْرِ حَجُّهُمُ
کہ جن کا حج تجھے منظور ہے
whose pilgrimage receives Your approval,
الْمَشْكُوْرِ سَعْيُهُمُ
ان کی سعی قبول ہے
whose efforts are appreciated,
الْمَغْفُوْرِ ذُنُوبُهُمُ
ان کے گناہ بخشے گئے ہیں
whose sins are forgiven,
الْمُكَفَّرِ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ
اور ان کی خطائیں مٹا دی گئی ہیں
whose wrongdoings are overlooked,
وَاَنْ تَجْعَلَ فِيْمَا تَقْضِيْ وَتُقَدِّرُ
نیز اپنی قضا و قدر میں
and, while making decisions and rendering possible things and events,
اَنْ تُطِيْلَ عُمْرِيْ فِيْ خَيْرٍ وَعَافِيَةٍ
میری عمر طویل قرار دےجس میں بھلائی اور امن ہو
make possible for me long life, goodness, welfare,
وَتُوَسِّعَ فيْ رِزْقِيْ
میری روزی میں فراخی دے
and enough means of livelihood,
وَتَجْعَلَنِيْ مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهٖ لِدِيْنِكَ
اور مجھے ان لوگوں میں قرار دے جن کے ذریعے تو اپنے دین کی مدد کرتا ہے
include me with those whom You use for backing Your Religion,
وَلَا تَسْتَبْدِلْ بِيْ غَيْرِيْ
اور میری جگہ کسی اور کو نہ دے ۔
and do not substitute another in my place.

اَعُوذُ بِجَلالِ وَجْهِكَ الْكَريمِ اَنْ يَنْقَضِيَ عَنّي شَهْرُ رَمَضانَ، اَوْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتي هذِهِ، وَلَكَ قِبَلي تَبِعَةٌ اَوْ ذَنْبٌ تُعَذِّبُني عَلَيْهِ
میں تیری ذات کریم کی جلالت کے زریعے پناہ چاہتا ہوں اس سے کہ میرا ماہ رمضان گزر جائے یا میری آج کی رات کے بعد اگلی صبح طلوع ہو جائے اور میرے لئے کوئی سزا باقی ہو یا کوئی گناہ میرے ذمے ہو جس پر تو مجھے عذاب کرے
Translation: I take refuge with the majesty of Thy generous aspects, from that which weigh heavy upon me in the month of Ramazan, or any night in this month departs and the day breaks but I do not carry out any of the duties imposed by Thee, or any sin that Thou may find fit for reprisal.

Holy Prophet(saws)Dua


Night 1

اَللّـهُمَّ اَهِلَّهُ عَلَيْنا بِالاَْمْنِ والاِيمانِ، وَالسَّلامَةِ وَالاِسْلامِ، وَالْعافِيَةِ الُْمجَلَّلَةِ وَدِفاعِ الاَسْقامِ، وَالْعَوْنِ َعَلَى الصَّلاةِ وَالصِّيامِ وَالْقِيامِ وَتِلاوَةِ الْقُرآنِ، اَللّـهُمَّ سَلَّمْنا لِشَهْرِ رَمَضانَ وَتَسَلِّمْهُ مِّنا، وَسَلِّمْنا فيهِ حَتّى يَنْقَضِيَ عَنّا شَهْرُ رَمَضانَ وَقَدْ عَفَوْتَ عَنّا وَغَفَرْتَ لَنا وَرَحِمْتَنا
اے اللہ ہمیں اس کا چاند سلامتی کے ساتھ عطا فرما۔ اور ایمان، سلامتی اور اسلام، عظیم عافیت، اور بیماریوں سے حفاظت، اور نماز، روزہ، نماز میں قیام اور قرآن کی تلاوت میں مدد فرما، یا اللہ ہمیں رمضان کے مہینے میں امن و سکون عطا فرما، ہماری طرف سے اور ہمیں اس میں امن دے یہاں تک کہ رمضان کا مہینہ ہم سے ختم ہو جائے اور تو نے ہمیں بخش دیا، ہمیں بخش دیا اور ہم پر رحم کیا۔

Night 2

يَا إِلَهَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ إِلَهَ مَنْ بَقِيَ وَ إِلَهَ مَنْ مَضَى رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَنْ فِيهِنَّ فَالِقَ الْإِصْبَاحِ وَ جَاعِلَ اللَّيْلِ‌ سَكَناً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ حُسْباناً لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الشُّكْرُ وَ لَكَ الْمَنُّ وَ لَكَ الطَّوْلُ وَ أَنْتَ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ أَسْأَلُكَ بِجَلَالِكَ سَيِّدِي وَ جَمَالِكَ مَوْلَايَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي وَ تَتَجَاوَزَ عَنِّي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
اے دنیا و آخرت کے رب، جو مخلوق گزر گئی اے اس کے بھی پروردگار جو مخلوق باقی ہے اے اس کے بھی پروردگار اے سات آسمانوں اور جو کچھ اس میں ہے اس کے بھی پروردگار ۔اے صبح کو لانے والے اے رات کو باعثِ سکون بنانے والے اور سورج و چاند کو حساب کا وسیلہ بنانے والے ثناے کامل تیرے لیے ہے اور تیرے لیے ہی شکر ہے. احسان کرنا تیرے اختیار میں ہے خوشحالی دینا تیرے اختیار میں ہے اور تو یکتا و بے نیاز ہے اے میرے آقا و مولا تیرے جلال اور جمال کا واسطہ دے کر تجھ سے سوال کرتا ہوں محمد (ص) اور آل محمد (ع) پر درود و سلام بھیج اور مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما اور میرے گناہوں سے درگزر فرما یقیناً تو بخشنے والا بھی ہے اور نہایت رحم کرنے والا ہے

Night 3

يَا إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِلَهَ إِسْحَاقَ وَ إِلَهَ يَعْقُوبَ وَ الْأَسْبَاطِ رَبَّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ السَّمِيعَ الْعَلِيمَ الْحَلِيمَ الْكَرِيمَ الْعَلِيَّ الْعَظِيمَ لَكَ صُمْتُ وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ وَ إِلَى كَنَفِكَ آوَيْتُ وَ إِلَيْكَ أَنَبْتُ وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ وَ أَنْتَ الرَّءُوفُ الرَّحِيمُ قَوِّنِي عَلَى الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ وَ لَا تُخْزِنِي‌ يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ
اے ابراہیم(ع) کے پروردگار اور اسحاق (ع) کے معبود اے یعقوب (ع) اور ان اولاد کے پروردگار. اے روح الامین اور فرشتوں کے رب اے سب سے زیادہ سننے والے اے سب سے زیادہ جاننے والے اے سب سے زیادہ بردبار اے سب سے زیادہ کرم کرنے والے اے سب سے بلند اور عظمت والے تیری خاطر ہی روزہ رکھتا ہوں اور تیرے رزق سے افطار کرتا ہوں اور تیری پناہ گاہ میں پناہ لیتا ہوں اور تیری طرف رجوع کرتا ہوں اور تیری طرف ہی لوٹتا ہوں اور تو بہت مہربان اور رحم کرنے والا ہے مجھے نماز پڑھنے اور روزہ رکھنے کی طاقت دے اور بروز قیامت مجھے رسوا نہ کرنا بے شک تو وعدہ خلافی نہیں کرتا

Night 4

يَا رَحْمَانَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ رَحِيمَهُمَا وَ يَا جَبَّارَ الدُّنْيَا وَ يَا مَالِكَ الْمُلُوكِ وَ يَا رَازِقَ الْعِبَادِ هَذَا شَهْرُ التَّوْبَةِ وَ هَذَا شَهْرُ الثَّوَابِ وَ هَذَا شَهْرُ الرَّجَاءِ وَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَنِي فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ‌ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‌ وَ أَنْ تَسْتُرَنِي بِالسِّتْرِ الَّذِي لَا يَهْتِك وَ تُجَلِّلَنِي بِعَافِيَتِكَ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ تُعْطِيَنِي سُؤْلِي وَ تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِك وَ أَنْ لَا تَدَعَ لِي ذَنْباً إِلَّا غَفَرْتَهُ وَ لَا هَمّاً إِلَّا فَرَّجْتَهُ وَ لَا كُرْبَةً إِلَّا كَشَفْتَهَا وَ لَا حَاجَةً إِلَّا قَضَيْتَهَا بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَجَلُّ الْأَعْظَمُ
اے وہ ذات جو دنیا میں رحمان ہے اور اخرت میں رحیم ہے اور اے دنیا میں جابر( دنیا کی نعمتوں کا جبران کرنے والے) اور اے بادشاہوں کے بادشاہ اے لوگوں کو رزق دینے والے یہ توبہ کا مہینہ ہے اور یہ ثواب کا مہینہ ہے یہ ماہ امید ہے کہ تو ہی سننے والا اور ہر چیز کا عالم ہے میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور ال محمد علیہم السلام پر صلوات بھیج اور مجھے اپنے ایسے نیک بندوں میں قرار دے جنہیں نہ کوئی خوف ہے اور نہ انہیں حزن و ملال ہے اور مجھے ایسے حجاب سے میری پردہ پوشی فرما جو کبھی دریدہ نہ ہو ایسی عافیت عطا فرما جس میں بیماری نہ ہو اور میری ہر چاہت کو عطا کر اور اپنی رحمت کے صدقے مجھے جنت میں داخل کر میرا ہر گناہ معاف فرما ہر پریشانی دور فرما میرے ہر دکھ اور تکلیف کو ختم کر دے اور میری حاجت روائی فرما محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم و ال محمد کے حق کے واسطے سے یقینا تو بزرگ و باعظمت ہے

Night 5

يَا صَانِعَ كُلِّ مَصْنُوعٍ وَ يَا جَابِرَ كُلِّ كَسِيرٍ وَ يَا شَاهِدَ كُلِّ نَجْوَى وَ يَا رَبَّاهْ وَ يَا سَيِّدَاهْ أَنْتَ النُّورُ فَوْقَ النُّورِ [وَ نُورُ كُلِّ نُورٍ فَيَا نُورَ كُلِّ نُورٍ] فَيَا نُورَ النُّورِ وَ يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبَ اللَّيْلِ وَ ذُنُوبَ النَّهَارِ وَ ذُنُوبَ السِّرِّ وَ ذُنُوبَ الْعَلَانِيَةِ يَا قَادِرُ يَا قَدِيرُ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا وَدُودُ يَا غَفُورُ يَا رَحِيمُ يَا غَافِرَ الذَّنْبِ وَ يَا قَابِلَ التَّوْبِ شَدِيدَ الْعِقَابِ ذَا الطَّوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ تُحْيِي وَ تُمِيتُ وَ تُمِيتُ وَ تُحْيِي وَ أَنْتَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ اعْفُ عَنِّي وَ ارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيم
اے ہر چیز کے بنانے والے اے ہر ٹوٹی ہوئی چیز کے جوڑنے والے اے ہر سرگوشی کا مشاہدہ کرنے والے اے پروردگار، اے اقا، تو ہر نور سے بالاتر نور ہے، ہر روشنی کو ضیا بخشنے والا ہے، اے ہر نور کو نور دینے والے میں محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور ال محمد علیہم السلام کے واسطے سے سوال کرتا ہوں کہ تو محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور ال محمد علیہم السلام پر درود بھیج میرے رات اور دن کے گناہوں کو معاف فرما اور میرے پوشیدہ و آشکار گناہ معاف فرما، اے قدرت والے اے ہر چیز پر قدرت رکھنے والے اے اکیلے اے یکتا اے بے نیاز اے محبت کرنے والے اے بخشنے والے اے رحم کرنے والے اے گناہ معاف کرنے والے اے توبہ قبول کرنے والے اے سخت عذاب دینے والے اے خوشحالی والے کوئی معبود نہیں سوائے تیرے تو اکیلا ہے تیرا کوئی شریک نہیں تو زندہ کرتا ہے اور تو ہی مارتا ہے اور تو ہی موت دیتا ہے، حیات دیتا ہے تو ہی وہ اکیلا ہے جو تمام چیزوں پر غالب ہے محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر درود و سلام بھیج مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما اور مجھے معاف کر اور میرے اوپر رحم کر کہ بے شک تو بہت بڑا مہربان اور رحم کرنے والا ہے

Night 6

اَللَّهُمَّ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ وَأَنْتَ الْوَاحِدُ الْكَرِيمُ وَأَنْتَ الإِلَهُ الصَّمَدُ رَفَعْتَ السَّموَاتِ بِقُدْرَتِكَ وَدَحَوْتَ الأَرْضَ بِعِزَّتِكَ وَأَنْشَأْتَ السَّحَابَ بِوَحْدَانِيَّتِكَ وَأَجْرَيْتَ الْبِحَارَ بِسُلْطَانِكَ يَا مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ الْحِيتَانُ فِي الْبُحُورِ وَالسِّبَاعُ فِي الْفَلَواتِ يَا مَنْ لاَ تَخْفى عَلَيْهِ خَافِيةٌ فِي السَّموَاتِ السَّبْعِ وَالأَرَضِينَ السَّبْعِ يَا مَنْ يُسَبِّحُ لَهُ السَّموَاتُ السَّبْعُ وَالأَرْضُونَ السَّبْعُ وَمَا فِيهِنَّ يَا مَنْ لاَ يَمُوتُ وَلاَ يَبْقَى إِلاَّ وَجْهُهُ الْجَلِيلُ الْجَبَّارُ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلهِ واغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاعْفُ عَنِّي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم
اے معبود تو ہی سننے والا اور جاننے والا ہے تو ہی کریم یکتا ہے تو ہی بے نیاز معبود ہے تو نے اپنی قدرت سے آسمانوں کو بلند کیا اور اپنی عزت کے ذریعے زمین کو بچھایا اور تو نے اپنی یکتائیت کے ذریعے بادلوں کو پیدا کیا اور تو نے اپنی سلطنت کے ذریعے دریاؤں کو جاری کیا اے وہ ذات جس کی سمندروں میں مچھلیاں تسبیح کرتی ہیں اور درندے صحراؤں میں تسبیح کرتے ہیں اے وہ ذات جس کی سات آسمانوں اور زمینوں میں کوئی شے پوشیدہ نہیں. اے وہ ذات جس کی ساتوں آسمان اور ساتوں زمین اور جو کچھ اس میں ہے اس کی تسبیح کرتے ہیں( یعنی جس کے 14 طبق تسبیح کرتے ہیں) اے وہ ذات جسے کبھی موت نہیں آتی اور اے وہ ذات جس کے علاوہ کوئی شے باقی نہیں رہے گی محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر رحمت نازل فرما اور مجھے بخش دے مجھ پر رحم فرما اور مجھے معاف فرما یقینا تو ہی بخشنے والا رحم کرنے والا ہے

Night 7

بِسْمِ الله الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا مَنْ كَانَ وَيَكُونُ وَلَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ يَا مَنْ لاَ يَمُوتُ وَلاَ يَبْقَى إِلاَّ وَجْهُهُ الْجَبَّارُ يَا مَنْ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ يَا مِنْ إِذَا دُعي أَجَابَ وَيَا مَنْ إِذَا اسْتُرْحِمَ رَحِمَ وَيَا مَنْ لاَ يُدْرِكُ الْوَاصِفُونَ صِفَتَهُ مِنْ عَظَمَتِهِ يَا مَنْ لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ يَا مَنْ يَرى وَلاَ يُرى وَهُوَ بِالْمَنْظَرِ الأَعْلى يَا مَنْ لاَ يُعِزُّهُ شَيْءٍ وَلاَ يَفُوتُهُ أَحَدٌ يَا مَنْ بِيَدِهِ نَوَاصِي الْعِبَادِ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ وَبِحَقِّكَ عَلى مُحَمِّدٍ أَنْ تُصَلِّي عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَأَنْ تَرْحَمَ مُحَمَّداً وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ عَلى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرِاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد
شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان اور نہایت رحم کرنے والا ہے اے وہ ذات جو ہمیشہ سے تھا ہمیشہ رہے گا جس کے مثل کوئی چیز نہیں اے وہ ذات جو کبھی مرتا نہیں اے وہ ذات جس کے علاوہ کوئی شے باقی نہیں رہے گی اے وہ ذات بجلیاں جس کی ثنا کی تسبیح کرتی ہیں اور خوف سے جس کے ملائکہ تسبیح کرتے ہیں اے وہ جسے جب بھی پکارا گیا جواب دیا اے وہ جس سے جب بھی رحمت کی درخواست کی گئی رحم فرمایا اے وہ جس کے اوصاف بیان کرنے والے اس کی عظمت کو درک نہیں کر سکتے اے وہ جسے نگاہ درک نہیں کر سکتی وہ نگاہوں کو درک کر سکتا ہے اور وہ باریک بین اور باخبر ہے اے وہ جو ہر چیز کو دیکھتا ہے اور دکھائی نہیں دیتا اور وہ بلند منظر پر فائز ہے اے وہ جس پر کوئی چیز غالب نہیں اور جس سے کوئی چیز غائب نہیں اے وہ جس کے دست قدرت میں لوگوں کی پیشانیاں ہیں میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اس حق کے واسطے سے جو محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم کا تیرے اوپر ہے اور تیرا محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم کے اوپر ہے کہ تو درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور رحمت نازل فرما محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر جس طرح تو نے عالمین میں ابراہیم علیہ السلام اور آل ابراہیم علیہم السلام پر صلوات بھیجی، بابرکت بنایا اور ان پر رحمت نازل کی یقینا تو قابل ستائش بزرگی والا ہے

Night 8

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اَللَّهُمَّ هذِا شَهْرُكَ الَّذِي أَمَرْتَ فِيهِ عِبَادَكَ بِالدُّعَاءِ وَضَمِنْتَ لَهُمُ الإِجَابَةَ وَالرَّحْمَةَ وَقُلْتَ ﴿وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِي إِذَا دَعَانِي﴾ فَأَدْعُوكَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَيَا كَاشِفَ السُّوءِ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ وَيَا جَاعِلَ اللَّيْلِ سَكَناً وَيَا مَنْ لاَ يَمُوتُ اغْفِرْ لِمَنْ يَمُوتُ قَدَّرْتَ وَخَلَقْتَ وَسَوَّيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ أَطْعَمْتَ وَسَقَيْتَ وَآوَيْتَ وَرَزَقْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ وَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغَشى وَفِي النَّهَارِ إِذَا تَجَلّى وَفِي الآخِرَةِ وَالأُولَى وَأَنْ تَكْفِينِي مَا أَهَمَّنِي وَتَغْفِرَ لِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم
اے خدا محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور ان کی آل پر خدا کے نام سے جو بڑا مہربان اور نہایت رحم کرنے والا ہے رحمت نازل فرما اے خدا یہ تیرا مہینہ ہے جس میں تو نے اپنے بندوں کو دعا کا حکم دیا اور ان کے لیے اجابت و رحمت کی ضمانت دی اور فرمایا اور جب میرے بندے تجھ سے میرے بارے میں سوال کرتے ہیں تو میں قریب ہوں میں پکارنے والے کی پکار کو قبول کرتا ہوں جب وہ مجھے پکارتا ہے، پس میں تجھ کو پکارتا ہوں اے مصیبت زدہ کی پکار کو قبول کرنے والے اے دکھ میں مبتلا افراد کے دکھ دور کرنے والے اے رات کو ساکت کرنے والے اے وہ ذات جس کو کبھی موت نہیں آتی تو بخش دے اسے جسے موت آتی ہے اور جسے تو نے ایک اندازے کے مطابق معتدل پیدا کیا پس ثنائے کامل تیرے لیے ہے تو نے کھانا کھلایا اور تو نے ہی پلایا اور تو نے ہی پناہ دی اور تو نے ہی رزق عطا کیا اور تیرے لیے حمد ہے اور تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر درود بھیج رات کو جب وہ چھا جائے دن کو جب وہ روشن ہو جائے اور دنیا میں اور آخرت میں جو میرے لیے اہم ہے وہ میرے لیے فراہم کر اور مجھے بخش دے یقینا تو بخشنے والا رحم کرنے والا ہے

Night 9

يَا سَيِّدَاهُ وَيَا رَبَّاهُ وَيَا ذَا الْجَلاَلَ وَالإِكْرَامِ يَا ذَا الْعَرْشِ الَّذِي لاَ يَنَامُ وَيَا ذَا الْعِزِّ الَّذِي لاَ يُرَامُ يَا قَاضِي الأُمُورِ يَا شَافِيَ الصُّدُورِ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَمَخْرَجاً وَاقْذِفْ رَجَاءَكَ فِي قَلْبِي حَتّى لاَ أَرْجُوَ أَحَداً سِوَاكَ عَلَيْكَ سَيِّدِي تَوَكَّلْتُ وِإِلَيْكَ مَوْلاَيَ أَنَبْتُ فَارْحَمْنِي وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ أَسْأَلُكَ يَا إِلهَ الآلِهَةِ وَيَا جَبَّارَ الْجَبَابِرَةِ وَيَا كَبِيرَ الأَكَابِرِ (الَّذي من توكلَ عليه كفاهُ) وَكَانَ حَسْبَهُ وَبَالِغَ أَمْرِهِ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ فَاكْفِنِي وِإِلَيْكَ أَنْبَتُ فَارْحَمْنِي وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ فَاغْفِرْ لِي وَلاَ تُسَوِّدْ وَجْهِي يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ وَتَب… فَاغْفِرْ لِي وَ لَا تُسَوِّدْ وَجْهِي يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ وَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ‌ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْنِي وَ تَجَاوَزْ عَنِّي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم
اے آقا، اے پروردگار، اے جلالت و بزرگی والے، اے عرش کے مالک جسے نیند نہیں آتی، اے ایسی عزت کے مالک جسے زوال نہیں اے تمام امور کا فیصلہ کرنے والے، اے سینوں کے امراض سے شفا دینے والے میرے مہم کام میں کشائش اور مشکلات سے نکلنے کی راہ قرار دے اے میرے آقا اپنی امید کو میرے دل میں راسخ کر دے یہاں تک کہ تیرے علاوہ کسی سے امید نہ رکھوں اے میرے مولا میرا بھروسہ تجھ پر ہے اور میں تیری بارگاہ میں آیا ہوں پس مجھ پر رحم فرما اور میں تیری طرف ہی لوٹ کر آؤں. اے معبودوں کے معبود میں تجھ سے ہی سوال کرتا ہوں اور اے دنیا کے تمام جابروں پر حکومت کرنے والے( اے بڑوں سے ایسے بڑے کہ جس نے بھی تجھ پر توکل کیا تو اس کے لیے تو کافی ہو گیا) اور اللہ اس کے لیے کافی ہے اور اپنی حجت کو تمام کرتا ہے تیرے اوپر ہی بھروسہ ہے میری حاجات کو پورا فرما میں نے تیری طرف ہی رجوع کیا پس مجھ پر رحم فرما اور تیری طرف ہی بازگشت ہے تو مجھے بخش دے اور میرے چہرے کو سیاہ نہ کر( مجھے روسیاہ نہ کرنا) اور میرے چہرے کو سفید کر دے یقینا تو ہی غالب ہے اور حکمت والا ہے اے اللہ درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور مجھ پر رحم فرما اور مجھ سے درگزر فرما بے شک تو بہت بخشنے والا بہت رحم کرنے والا ہے

Night 10v

اللَّهُمَّ يَا سَلَامُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا وَاحِدُ يَا فَرْدُ يَا غَفُورُ يَا رَحِيمُ يَا وَدُودُ يَا حَلِيمُ مَضَى مِنَ الشَّهْرِ الْمُبَارَكِ الثُّلُثُ وَ لَسْتُ أَدْرِي سَيِّدِي مَا صَنَعْتَ فِي حَاجَتِي هَلْ غَفَرْتَ لِي إِنْ أَنْتَ غَفَرْتَ لِي فَطُوبَى لِي إِنْ أَنْتَ غَفَرْتَ لِي فَطُوبَى لِي وَ إِنْ لَمْ تَكُنْ غَفَرْتَ لِي فَوَا سَوْأَتَاهْ‌ فَمِنَ الْآنَ سَيِّدِي فَاغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ وَ لَا تَخْذُلْنِي وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي وَ اسْتُرْنِي بِسِتْرِكَ وَ اعْفُ عَنِّي بِعَفْوِكَ وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ وَ تَجَاوَزْ عَنِّي بِقُدْرَتِكَ إِنَّكَ تَقْضِي وَ لَا يُقْضَى عَلَيْكَ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِير
اے اللہ اے سلامتی والے اے امن دینے والے اے حاوی اے تلافی کرنے والے اے کبریائی والے اے یکتا اے بے نیاز اے اکیلے اور تنہا اے بخشنے والے اور رحم کرنے والے اے محبت کرنے والے اے بردبار اس برکت والے مہینے کا ایک تہائی حصہ گزر گیا اور میں نہیں جانتا کہ تو نے میری حاجت کے بارے میں کیا فیصلہ فرمایا کیا تو نے مجھے بخش دیا ہے؟ اگر تو نے مجھے بخش دیا ہے تو یہ میرے لیے بڑی خوشخبری ہے پس اگر تو نے مجھے نہیں بخشا تو ہائے میری مصیبت(شامت). اے میرے آقا مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما اور میری توبہ قبول فرما اور مجھے رسوا نہ فرما میری لغزش کو نظر انداز فرما اپنے حجاب میں مجھے چھپا لے اور اپنی عفوو درگزر سے مجھے معاف فرما اور اپنی رحمت کے صدقے مجھ پر رحم فرما اپنی قدرت کے صدقے مجھ سے درگزر فرما یقینا تو فیصلہ کرتا ہے تیرے خلاف فیصلہ نہیں کیا جاتا اور بے شک تو ہر شے پر قادر ہے

Night 11

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَأْنِسُ الْعَمَلَ وَ أَرْجُو الْعَفْوَ وَ هَذِهِ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ لَيَالِي الثُّلُثَيْنِ وَ أَدْعُوكَ بِأَسْمَائِكَ الْحُسْنَى وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ مِنْ نَارِكَ الَّتِي لَا تُطْفَى وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُقَوِّيَنِي عَلَى قِيَامِ هَذَا الشَّهْرِ [قِيَامِهِ‌] وَ صِيَامِهِ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي‌ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ اللَّهُمَّ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي‌ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ‌ءٍ [بِهَا] تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ وَ عَلَيْهَا اتَّكَلْتُ وَ أَنْتَ الصَّمَدُ الَّذِي‌ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ اعْفُ عَنِّي [وَ ارْحَمْنِي‌] وَ تَجَاوَزْ عَنِّي‌ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‌
اے معبود میں آپ سے نیک عمل سے مانوس ہونے کی درخواست کرتا ہوں اور میں معافی کا امیدوار ہوں اور یہ باقی ماندہ دو تہائی ایام کی پہلی رات ہے میں تیرے حسین ناموں کا واسطہ دے کر سوال کرتا ہوں اور میں تجھ سے نہ بھجنے والی آگ سے پناہ مانگتا ہوں میں تجھ سے اس مہینے میں نماز پڑھنے اور روزے رکھنے کی طاقت عطا کرنے کا سوال کرتا ہوں اور تو مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما یقینا تو وعدہ خلافی نہیں کرتا اے اللہ تیری اس رحمت کا واسطہ جو ہر چیز سے وسیع ہے نیک کاموں کو ممکن فرما اور انہی نیک اعمال پہ میں بھروسہ کرتا ہوں تیری وہ بے نیاز ذات ہے جو نہ تو کسی کا بیٹا ہے نہ کوئی تیرا بیٹا ہے اور کوئی تیرا ہمسر نہیں درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور مجھے بخش دے اور مجھے معاف فرما اور مجھ پر رحم فرما اور مجھ سے درگزر فرما بے شک تو توبہ قبول کرنے والا رحم کرنے والا ہے

Night 12

اللَّهُمَّ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً يَبْقَى وَ لَا يَفْنَى وَ لَكَ الشُّكْرُ شُكْراً يَبْقَى وَ لَا يَفْنَى وَ أَنْتَ الْحَيُّ الْحَلِيمُ [الْحَكِيمُ‌] الْعَلِيمُ أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ بِجَلَالِكَ الَّذِي لَا يُرَامُ وَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي لَا تُقْهَرُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي إِنَّكَ‌ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‌
اے معبود تو ہی ہر چیز پر غالب ہے تو ہی حکمت والا ہے اور تو ہی بخشنے والا ہے اور رحم کرنے والا ہے اور تو ہی بلند اور عظمت والا ہے تیرے لیے ایسی ثنائے کامل جو باقی رہے اور کبھی فنا نہ ہو اور تیرے لیے ایسا شکر ہے جو ہمیشہ باقی رہے جو کبھی ختم نہ ہو اور تو ہمیشہ زندہ اور بردبار ہے اور حکمت والا جاننے والا ہے میں تیری کریم ذات کے نور کے واسطے سے سوال کرتا ہوں اور تیری اس جلالت کا واسطہ جسے کبھی زوال نہیں اور تیری اس عزت کا واسطہ جو مغلوب نہیں ہوتی کہ تو محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر رحمت نازل فرما اور تو مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما کہ تو رحم کرنے والو میں سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے

Night 13

يَا جَبَّارَ السَّمَاوَاتِ وَ جَبَّارَ الْأَرَضِينَ وَ يَا مَنْ لَهُ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ وَ مَلَكُوتُ الْأَرَضِينَ وَ غَفَّارَ الذُّنُوبِ وَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ الْغَفُورُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ الرَّحِيمُ الصَّمَدُ الْفَرْدُ الَّذِي لَا شَبِيهَ لَكَ وَ لَا وَلِيَّ لَكَ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْأَعْلَى وَ الْقَدِيرُ الْعَزِيزُ الْقَادِرُ وَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‌
اے آسمانوں کے بادشاہ اے زمینوں کے مالک اے وہ جس کی آسمانوں پر حکومت ہے اور زمینوں پہ حکومت اور تو گناہوں کو بخشنے والا ہے اور تو بہترین سننے والا، دانا، بے حد بخشنے والا، زبردست، حکمت والا، رحم کرنے والا، بے نیاز، تو ایسا یکتا ہے جس کا کوئی شریک نہیں نہ کوئی تیرا سرپرست ہے تو ہی سب سے بالاتر ہے اور ہر چیز پہ قادر اور زبردست غالب، قدرت والا اور توبہ قبول کرنے والا اور رحم کرنے والا ہے میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر درود بھیج اور مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما بے شک تو سب رحم کرنے والوں میں سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے

Night 14

يَا أَوَّلَ الْأَوَّلِينَ وَ يَا آخِرَ الْآخِرِينَ يَا وَلِيَّ الْأَوْلِيَاءِ وَ يَا جَبَّارَ الْجَبَابِرَةِ وَ يَا إِلَهَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَ لَمْ أَكُ شَيْئاً وَ أَنْتَ أَمَرْتَنِي بِالطَّاعَةِ فَأَطَعْتُ سَيِّدِي جُهْدِي فَإِنْ كُنْتُ تَوَانَيْتُ أَوْ أَخْطَأْتُ أَوْ نَسِيتُ فَتَفَضَّلْ عَلَيَّ سَيِّدِي وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِي وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْجَنَّةِ [بِالرَّحْمَةِ] وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْ لِي‌ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‌
اے پہلوں کے پہلے اور اے سب سے آخر اے اولیاء کے سرپرست اے تمام جابروں پہ حاکم اے اولین و اخرین کے معبود تو نے مجھے خلق کیا جبکہ میں کچھ نہ تھا اور تو نے اطاعت کا مجھے حکم دیا پس اے میرے آقا میں نے اپنی ہمت کے مطابق اطاعت کی اگر میں نے سستی کی یا خطا کی یا مجھ سے بھول چوک ہوئی تو اے میرے آقا تو مجھ پر اپنا فضل و کرم کر اور میری امید کو ختم نہ کر اور مجھے جنت عطا کر کے احسان فرما اور مجھے اور میرے رحیم نبی محمد ابن عبداللہ صلی اللہ علیہ والہ وسلم کو اکٹھا فرما اور مجھے بخش دے بے شک تو توبہ قبول کرنے والا نہایت رحم کرنے والا ہے

Night 15

الْحَنَّانُ أَنْتَ سَيِّدِي الْمَنَّانُ أَنْتَ مَوْلَايَ الْكَرِيمُ أَنْتَ سَيِّدِي الْغَفُورُ [الْعَفُوُّ] الرَّحِيمُ أَنْتَ مَوْلَايَ الْحَلِيمُ أَنْتَ سَيِّدِي الْوَهَّابُ أَنْتَ مَوْلَايَ الْعَزِيزُ أَنْتَ سَيِّدِي الْقَرِيبُ أَنْتَ مَوْلَايَ الْوَاحِدُ أَنْتَ سَيِّدِي الْقَاهِرُ أَنْتَ مَوْلَايَ الصَّمَدُ أَنْتَ سَيِّدِي الْعَزِيزُ أَنْتَ مَوْلَايَ الْبَارِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تَجَاوَزْ عَنِّي إِنَّكَ أَنْتَ الْأَجَلُّ الْأَعْظَم
اے میرے آقا تو محبت کرنے والا ہے، اے میرے مولا تو احسان کرنے والا ہے، اے میرے سردار تو کریم ہے، اے میرے مالک تو ہی بخشنے والا، معاف کرنے والا، رحم کرنے والا ہے، اے میرے آقا تو بردبار ہے، اے میرے مالک تو ہی عطا کرنے والا ہے، اے میرے سردار تو ہی غالب ہے، اے میرے مولا تو ہی قریب ہے، اے میرے سردار تو اکیلا ہے، اے میرے آقا تو سب پر حاوی ہے، اے میرے سید تو بے نیاز ہے، اے میرے آقا تو ہی زبردست ہے تو ہی پیدا کرنے والا ہے درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم فرما اور مجھ سے درگزر فرما بے شک تو بڑی شان والا عظمت والا ہے

Night 16

اللَّهُمَّ سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ تُعْبَدُ بِتَوْفِيقِكَ وَ تُجْحَدُ بِخِذْلَانِكَ أَرَيْتَ عِبَرَكَ وَ ظَهَرَتْ غِيَرُكَ وَ بَقِيَتْ آثَارُ الْمَاضِينَ عِظَةً لِلْبَاقِينَ وَ الشَّهَوَاتُ غَالِبَةٌ وَ اللَّذَّاتُ مُجَاذِبَةٌ نَعْتَرِضُ أَمْرَكَ وَ نَهْيَكَ بِسُوءِ الِاخْتِيَارِ وَ نَمِيلُ عَنِ الرَّشَادِ وَ نُنَافِرُ طُرُقَ السَّدَادِ فَلَوْ [فَإِنْ‌] عَجَّلْتَ لا انتقمت [لَانْتَقَمْتَ‌] وَ مَا ظَلَمْتَ وَ لَكِنَّكَ تُمْهِلُ عَوْداً عَلَى يَدِكَ [بَدْئِكَ‌] بِالْإِحْسَانِ وَ تُنْظِرُ تَعَمُّداً لِلرَّأْفَةِ وَ الِامْتِنَانِ فَكَمْ مِمَّنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ وَ مَكَّنْتَهُ أَنْ يَتُوبَ كُفْرَ الْحُوبِ وَ أَرْشَدْتَهُ الطَّرِيقَ بَعْدَ أَنْ تَوَغَّلَ فِي الْمَضِيقِ فَكَانَ ضَالًّا لَوْ لَا هِدَايَتُكَ وَ كَانَ طَائِحاً حَتَّى تَخَلَّصَتْهُ دَلَائِلُكَ وَ كَمْ مِمَّنْ وَسَّعْتَ لَهُ فَطَغَى وَ رَاخَيْتَ لَهُ فَاسْتَشْرَى فَأَخَذْتَهُ أَخْذَةَ الِانْتِقَامِ وَ جَذَذْتَهُ جُذَاذَ الصِّرَامِ اللَّهُمَّ فَاجْعَلْنِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ مِمَّنْ رَضِيتَ عَمَلَهُ وَ غَفَرْتُ زَلَلَهُ وَ رَحِمْتَ غَفْلَتَهُ وَ أَخَذْتَ إِلَى طَاعَتِكَ نَاصِيَتَهُ وَ جَعَلْتَ إِلَى جَنَّتِكَ أَوْبَتَهُ وَ إِلَى جِوَارِكَ رَجْعَتَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّم
اے میرے اللہ تو پاک و پاکیزہ ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تیرے. تیری ہی توفیق کے صدقے تیری عبادت کی جاتی ہے، تیرا انسان کو اپنے حال پر چھوڑ دینے سے تیرا انکار کیا جاتا ہے، تو نے اپنی عبرت کو مجھے دکھایا، تو تیرا ذخیرہ ظاہر ہوا اور گزشتہ لوگوں کے آثار باقی رہ گئے زندوں کی نصیحت کے لیے، اور شہوات(خواہشات) غالب آ چکی ہیں، لذتوں نے اپنی طرف کھینچ رکھا ہے تیرے امر اور نہی سے اپنے برے اختیار کے سبب ہم منہ پھیر لیتے ہیں( ہم تیرے امر اور نہی سے اعراض کرتے ہیں) اور ہم تیری رہنمائی سے انحراف کرتے ہیں، تیرے درست طریقوں سے ہم دور ہو جاتے ہیں. اگر تو جلدی کرتا تو یقینا انتقام لیتا اور تو ظلم نہ کرتا لیکن تیرا اپنی طرف پلٹنے کی مہلت دینا تیرا احسان ہے اور تو عمداً مہربانی اور احسان کی مہلت دیتا ہے. کتنے ہی لوگ ایسے ہیں جن پر تو نے انعام کیا اور کتنے ہی ایسے ہیں جن کو کفر سے توبہ کرنے کو ممکن بنایا، مشکل میں گھر جانے کے بعد تو نے اس کو سیدھے راستے کی ہدایت کی پس اگر تیری ہدایت نہ ہوتی تو وہ گمراہ ہو جاتا. وہ سرگرداں ہو جاتا مگر تیرے دلائل نے اسے بچا لیا اور کتنے ہی لوگ ایسے ہیں جن کو تو نے وسعت دی(توبہ کی گنجائش دی) پس وہ باغی ہو گیا. اور کتنے ہی ایسے ہیں کہ تو نے ان کو ڈھیل دی مگر اس نے اپنا معاملہ دشوار کیا پس تو نے اسے انتقاماً اپنی گرفت میں لیا اور تو نے اسے تلوار کی طرح کاٹ کے رکھ دیا. اے اللہ مجھے آج کی رات ان لوگوں میں سے قرار دے جن سے تو راضی ہے، جن کے لغزش کو تو نے بخش دیا اور جن کی غفلت پر تو نے رحم کیا اور اپنی اطاعت کے لیے تو نے اس پر سختی کی اور تو نے اسے اپنی جنت کی طرف پلٹنے کی توفیق دی اور تو نے اپنے پاس اسے واپس پلٹنے کی توفیق دی اور اللہ سلامتی اور درود بھیجتا ہے محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر

Night 17

اَللَّهُمَّ هذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ وَأَمَرْتَ فِيهِ بِعِمَارَةِ الْمَسَاجِدِ وَالدُّعَاءِ وَالصِّيَامِ وَالْقِيَامِ وَضَمِنْتَ لَنَا فِيهِ الاِسْتِجَابَةَ فَقَدِ اجْتَهَدْنَا وَأَنْتَ أَعَنْتَنَا فَاغْفِرْ لَنَا فِيهِ وَلاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنَّا وَاعْفُ عَنَّا فَإِنَّكَ رَبُّنَا وَارْحَمْنَا فَإِنَّكَ سَيِّدُنَا وَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَنْقَلِبُ إِلى مَغْفِرَتِكَ وَرِضْوَانِكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ إِنَّكَ أَنْتَ الأَجَلُّ الأَعْظَم
بار الہا! یہ ہے ماہ رمضان جس میں تو نے نازل کیا ہے قران اور مسجدوں کو آباد کرنے کا حکم دیا ہے اور راز و نیاز کرنے، روزہ رکھنے اور نماز پڑھنے کا حکم دیا ہے اور دعا کی قبولیت کی ہمیں ضمانت دی ہے پس میں نے کوشش کی ہے اور تو نے ہی ہماری مدد فرمائی ہے پس ہمیں اس مہینے میں بخش دے اور اسے زندگی کا آخری ماہ رمضان قرار نہ دے. ہم سے درگزر فرما پس یقینا تو ہمارا رب ہے اور ہم پر رحم فرما پس یقینا تو ہی ہمارا آقا ہے اور ہمیں ان لوگوں میں سے قرار دے جو تیری مغفرت اور رضا کی طرف آتے ہیں تجھے واسطہ محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام کا بے شک تو بڑی شان والا عظمت والا ہے

Night 18

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنَا بِشَهْرِنَا هَذَا وَ أَنْزَلَ عَلَيْنَا فِيهِ الْقُرْآنَ وَ عَرَّفَنَا حَقَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى الْبَصِيرَةِ فَبِنُورِ وَجْهِكَ يَا إِلَهَنَا وَ إِلَهَ آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ ارْزُقْنَا فِيهِ التَّوْبَةَ وَ لَا تَخْذُلْنَا وَ لَا تُخْلِفْ ظَنَنَّا بِكَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اعْفُ عَنَّا وَ ارْحَمْنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْجَلِيلُ الْجَبَّار
حمد ہے اس اللہ کی جس نے اس مہینے کے ذریعے ہمیں معزز کیا اور اس مہینے میں ہمارے اوپر قرآن نازل کیا اور اس مہینے کے حق کی معرفت عطا کی اور حمد ہے اللہ کے لیے اس بصیرت کے عطا کرنے پر. تیری ذات کے نور کے صدقے اے ہمارے پروردگار اے ہمارے آباء کے پروردگار ہمیں اس ماہ میں توبہ کرنے کی توفیق عطا فرما اور ہمیں رسوا نہ کرنا اور ہمیں تیرے بارے میں اچھے گمان کے خلاف نہ فرما اور درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور ہم سے درگزر فرما اور ہم پر رحم فرما یقینا تو جلالت والا ہے جبروت والا ہے

Night 19

سُبْحَانَ مَنْ لَا يَمُوتُ سُبْحَانَ مَنْ لَا يَزُولُ مُلْكُهُ سُبْحَانَ مَنْ لَا تَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةٌ سُبْحَانَ مَنْ لَا تَسْقُطُ وَرَقَةٌ إِلَّا يَعْلَمُها [بِعِلْمِهِ‌] وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ‌ [يَعْلَمُهُ وَ قَدَّرَهُ‌] إِلَّا بِعِلْمِهِ وَ بِقُدْرَتِهِ فَسُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ مَا أَعْظَمَ شَأْنَهُ وَ أَجَلَّ سُلْطَانَهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ [وَ اجْعَلْنَا مِنْ عُتَقَائِكَ وَ سُعَدَاءِ خَلْقِكَ بِمَغْفِرَتِكَ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ‌
اے وہ پاکیزہ جسے موت نہیں آتی اے وہ منزہ جس کے ملک کو کبھی زوال نہیں اے وہ پاک و پاکیزہ جس پہ چھپی ہوئی چیزیں مخفی نہیں اے وہ پاکیزہ جو ہر جھڑنے والے پتے کا علم رکھتا ہے اے وہ جو زمین کی تہہ میں ہر دانے کو جانتا ہے کوئی تر اور خشک ایسا نہیں مگر یہ کہ وہ روشن کتاب میں مذکور ہے. پس اے پاکیزہ، اے منزہ بے عیب، مقدس، پاک و پاکیزہ، اے پاکیزہ، اے پاکیزہ، اے پاکیزہ، کتنی اونچی شان ہے اور کتنی ہی بلند و بالا سلطنت ہے اے اللہ درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور اپنی مغفرت کے صدقے ہمیں جہنم سے آزادی پانے والے اور اپنے خوش بخت مخلوق میں سے قرار دے بے شک تو بہت بخشنے والا بہت رحم کرنے والا ہے

Night 20

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِمَّا مَضَى مِنْ ذُنُوبِي وَ مَا نَسِيتُهَا وَ هِيَ مُثْبَتَةٌ عَلَيَّ يُحْصِيهَا عَلَيَّ الْكِرَامُ الْكَاتِبُونَ يَعْلَمُونَ مَا أَفْعَلُ وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ [أَسْتَغْفِرُهُ‌] مِنْ مُوبِقَاتِ الذُّنُوبِ وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ [أَسْتَغْفِرُهُ‌] مِنْ مُفْظِعَاتِ الذُّنُوبِ وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ [أَسْتَغْفِرُهُ‌] مِمَّا فَرَضَ عَلَيَّ فَتَوَانَيْتُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ مِنْ نِسْيَانِ الشَّيْ‌ءِ الَّذِي بَاعَدَنِي مِنْ رَبِّي وَ أَسْتَغْفِرُهُ مِنَ الزَّلَّاتِ وَ الضَّلَالاتِ وَ مِمَّا كَسَبَتْ يَدَايَ وَ أُومِنُ بِهِ وَ أَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ كَثِيراً كَثِيراً وَ أَسْتَغْفِرُهُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ وَ أَسْتَغْفِرُهُ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَعْفُوَ عَنِّي وَ تَغْفِرَ لِي مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي وَ اسْتَجِبْ يَا سَيِّدِي دُعَائِي فَ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‌
میں اپنے گزشتہ گناہوں کی اللہ سے معافی مانگتا ہوں اور وہ گناہ جو میں بھول چکا ہوں جبکہ ان کا میرے ذمے ہونا ثابت ہے جبکہ فرشتوں نے انہیں میرے خلاف شمار کر رکھا ہے جو بھی میں انجام دیتا ہوں وہ اسے جانتے ہیں. اور میں اللہ سے معافی مانگتا ہوں گناہوں کے انجام سے(برے اثرات سے) اور میں اللہ سے واجبات کی انجام دہی میں سستی کرنے پر معافی مانگتا ہوں اور میں خدا سے معافی مانگتا ہوں اس چیز کو فراموش کرنے پر جس نے مجھے میرے رب سے دور کیا اور میں اپنے رب سے لغزشوں اور گمراہیوں پر معافی کا طلبگار ہوں اور ان گناہوں کی بھی معافی چاہتا ہوں جن کو میرے ہاتھوں نے انجام دیا اور میں اس پر ایمان رکھتا ہوں اور میرا اس پر بہت زیادہ بھروسہ ہے میں اس سے معافی مانگتا ہوں میں اس سے بخشش طلب کرتا ہوں میں مغفرت طلب کرتا ہوں میں بخشش کی درخواست کرتا ہوں میں معافی مانگتا ہوں میں معافی مانگتا ہوں میں معافی مانگتا ہوں بس تو محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر درود بھیج اور مجھ سے درگزر فرما میرے گزشتہ گناہوں کو بخش دے اے میرے سید و آقا میری دعا کو قبول فرما پس یقینا تو بہت زیادہ توبہ قبول کرنے والا ہے

Night 21

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَالنَّارَ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَ رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللهُ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ وَأَشْهَدُ أَنَّ الرَّبَّ رَبِّي لاَ شَرِيكَ لَهُ وَلاَ وَلَدَ لَهُ وَلاَ وَالِدَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّهُ الْفَعَّالُ لِمَا يُرِيدُ وَالْقَادِرُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ وَالصَّانِعُ لِمَا يُريدُ وَالْقَاهِرُ مَنْ يَشَاءُ وَالرَّافِعُ مَنْ يَشَاءُ مَالِكُ الْمُلْكِ وَرَازِقُ الْعِبَادِ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ الْعَلِيمُ الْحَلِيمُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَنَّكَ سَيْدِي كَذلِكَ وَفَوْقَ ذلِكَ لاَ يَبْلُغُ الْوَاصِفُونَ كُنْهَ عَظَمَتِكَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاهْدِنِي وَلاَ تُضِلَّنِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْهَادِي الْمَهْدِي
میں گواہی دیتا ہوں جو اکیلا ہے جس کا کوئی شریک نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ یقینا محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اس کے عبد اور رسول ہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ بے شک جنت حق ہے، دوزخ حق ہے اور قیامت کا دن آنے والا ہے جس میں کوئی شک نہیں اور یقینا اللہ مردوں کو زندہ کرے گا اور میں گواہی دیتا ہوں کہ یقینا میرا رب وہ ہے جس کا کوئی شریک نہیں، جس کا کوئی بیٹا نہیں، جس کا کوئی باپ نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ وہ جو چاہتا ہے انجام دیتا ہے اور ہر چیز پر قادر ہے، جو چاہتا ہے بناتا ہے اور جسے چاہتا ہے اسے قدرت دیتا ہے اور جس کو چاہتا ہے بلند کرتا ہے، وہ ملک کا مالک ہے، وہ بندوں کو رزق دینے والا، وہ بخشنے والا، رحم کرنے والا، دانا، بردبار ہے. میں گواہی دیتا ہوں، میں گواہی دیتا ہوں، میں گواہی دیتا ہوں، میں گواہی دیتا ہوں، میں گواہی دیتا ہوں، میں گواہی دیتا ہوں کہ تو ہی میرا آقا ہے اور تو اسی طرح میرا آقا ہے اور تو اس سے بالاتر ہے کہ تیری صفت کو بیان کرنے والے تیری عظمت کی گہرائی تک پہنچ جائے. اے اللہ درود بھیج محمد صلی اللہ علیہ والہ وسلم اور آل محمد علیہم السلام پر اور میری سیدھے راستے کی ہدایت فرما اور ہدایت دینے کے بعد مجھے گمراہ نہ فرما یقینا تو ہی ہدایت یافتہ کو ہدایت دینے والا ہے

Night 22

أَنْتَ سَيِّدِي جَبَّارٌ غَفَّارٌ قَادِرٌ قَاهِرٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ غَفُورٌ رَحِيمٌ غَافِرُ الذَّنْبِ وَ قَابِلُ التَّوْبِ شَدِيدُ الْعِقَابِ‌ فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى مُولِجُ اللَّيْلِ فِي النَّهَارِ وَ مُولِجُ النَّهَارِ فِي اللَّيْلِ وَ مُخْرِجُ الْحَيِّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ وَ رَازِقُ الْعِبَادِ بِغَيْرِ حِسَابٍ يَا جَبَّارُ يَا جَبَّارُ يَا جَبَّارُ يَا جَبَّارُ يَا جَبَّارُ يَا جَبَّارُ يَا جَبَّارُ صَلِ‌ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اعْفُ عَنِّي وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم

Night 23

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الرُّوحِ وَ الْعَرْشِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْبِحَارِ وَ الْجِبَالِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ يُسَبِّحُ لَهُ الْحِيتَانُ وَ الْهَوَامُّ وَ السِّبَاعُ فِي الْآكَامِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ سَبَّحَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ عَلَا فَقَهَرَ وَ خَلَقَ فَقَدَرَ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِهِ وَ اغفر لي وارحمني. حقا أنت! الأبدي ، المطلق

Night 24

اللَّهُمَّ أَنْتَ أَمَرْتَ بِالدُّعَاءِ وَ ضَمِنْتَ الْإِجَابَةَ فَدَعْوْنَاكَ وَ نَحْنُ عِبَادُكَ وَ بَنُو إِمَائِكَ نَوَاصِينَا بِيَدِكَ وَ أَنْتَ رَبُّنَا وَ نَحْنُ عِبَادُكَ وَ لَمْ يَسْأَلِ الْعِبَادُ مِثْلَكَ وَ نَرْغَبُ إِلَيْكَ وَ لَمْ يَرْغَبِ الْخَلَائِقُ إِلَى مِثْلِكَ وَ يَا مَوْضِعَ شَكْوَى السَّائِلِينَ وَ مُنْتَهَى حَاجَةِ الرَّاغِبِينَ وَ يَا ذَا الْجَبَرُوتِ وَ الْمَلَكُوتِ وَ يَا ذَا السُّلْطَانِ وَ الْعِزِّ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا بَارُّ يَا رَحِيمُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا ذَا النِّعَمِ الْجِسَامِ وَ الطَّوْلِ الَّذِي لَا يُرَامُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِهِ وَ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم

Night 25

تَبَارَكَ‌ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ‌ خَالِقُ الْخَلْقِ وَ مُنْشِئُ السَّحَابِ الثِّقَالِ وَ آمِرُ الرَّعْدِ أَنْ يُسَبِّحَ لَهُ‌ تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَ هُوَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَياةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا تَبارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقانَ عَلى‌ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعالَمِينَ نَذِيراً تَبارَكَ الَّذِي إِنْ شاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْراً مِنْ ذلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ يَجْعَلْ لَكَ قُصُوراً تَبَارَكَ‌ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ‌ يَا إِلَهِي وَ إِلَهَ الْعَالَمِينَ وَ إِلَهَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْجَنَّةِ وَ نَجِّنِي مِنَ النَّارِ إِنَّكَ أَنْتَ الْمُنْجِي الْمَنَّان

Night 26

رَبَّنا لا تُزِغْ قُلُوبَنا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنا وَ هَبْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ‌ رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادِي لِلْإِيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى‌ رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا إِنْ نَسِينا أَوْ أَخْطَأْنا رَبَّنا وَ لا تَحْمِلْ عَلَيْنا إِصْراً كَما حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنا رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ وَ اعْفُ عَنَّا وَ اغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا أَنْتَ مَوْلانا فَانْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ‌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اسْتَجِبْ دُعَاءَنَا وَ اغْفِرْ لَنَا وَ لِوَالِدَيْنَا [وَ وَالِدَيَ‌] وَ وَالِدِ وَالِدَيْنَا وَ مَا وَلَدَ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم

Night 27

‌رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى‌ رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ رَبَّنا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَ أَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنا بِذُنُوبِنا فَهَلْ إِلى‌ خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ‌ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذابَها كانَ غَراماً رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً رَبَّنا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنا وَ إِلَيْكَ أَنَبْنا وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنَا وَ لِإِخْوانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونا بِالْإِيمانِ وَ لا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ‌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اسْتُرْ عَلَيَّ ذُنُوبِي وَ عُيُوبِي وَ اغْفِرْ لِي بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدِ إِنَّكَ الرَّءُوفُ الرَّحِيم

Night 28

آمَنَّا بِاللَّهِ وَ كَفَرْنَا بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ آمَنَّا بِمَنْ لَا يَمُوتُ آمَنَّا بِمَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ وَ الْجِبَالَ وَ الشَّجَرَ وَ الدَّوَابَّ وَ خَلَقَ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ آمَنَّا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْنا وَ أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَ إِلهُنا وَ إِلهُكُمْ واحِدٌ وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ‌ آمَنَّا بِرَبِّ هارُونَ وَ مُوسى‌ آمَنَّا بِرَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ آمَنَّا بِمَنْ أَنْشَأَ السَّحَابَ وَ خَلَقَ الْعِبَادَ وَ الْعَذَابَ وَ الْعِقَابَ آمَنَّا آمَنَّا آمَنَّا آمَنَّا آمَنَّا آمَنَّا بِاللَّهِ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَجَاوَزْ عَنِّي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم

Night 29

تَوَكَّلْتُ عَلَى السَّيِّدِ الَّذِي لَا يَغْلِبُهُ أَحَدٌ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْجَبَّارِ الَّذِي لَا يَقْهَرُهُ أَحَدٌ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ الَّذِي يَرَانِي حِينَ أَقُومُ وَ تَقَلُّبِي فِي السَّاجِدِينَ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ تَوَكَّلْتُ عَلَى مَنْ‌ بِيَدِهِ نَوَاصِي الْعِبَادِ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَلِيمِ الَّذِي لَا يَعْجَلُ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْعَدْلِ الَّذِي لَا يَجُورُ تَوَكَّلْتُ عَلَى الصَّمَدِ الَّذِي‌ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْقَادِرِ الْقَاهِرِ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى الْأَحَدِ الصَّمَدِ تَوَكَّلْتُ تَوَكَّلْتُ تَوَكَّلْتُ تَوَكَّلْتُ تَوَكَّلْتُ تَوَكَّلْتُ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ سَيِّدِي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَرْحَمَنِي وَ تَتَفَضَّلَ عَلَيَّ وَ لَا تُخْزِنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ شَدِيدُ الْعِقَابِ غَفُورٌ رَحِيم

Night 30

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ لاَ شَرِيكَ لَهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ وَكَمَا هُوَ اهْلُه يَا قُدُّوسُ يَا نُورُ يَا نُورَ ٱلْقُدْسِ يَا سُبُّوحُ يَا مُنْتَهَىٰ ٱلتَّسْبِيحِ يَا رَحْمٰنُ يَا فَاعِلَ ٱلرَّحْمَةِ يَا اللَّهُ يَا عَلِيمُ يَا كَبِيرُ يَا اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا جَلِيلُ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّه لَكَ ٱلاسْمَاءُ ٱلْحُسْنَىٰ وَٱلامْثَالُ ٱلْعُلْيَا وَٱلْكِبْرِيَاءُ وَٱلآلاَءُ اسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَانْ تَجْعَلَ ٱسْمِي فِي هٰذِهِ ٱللَّيْلَةِ فِي ٱلسُّعَدَاءِ وَرُوحِي مَعَ ٱلشُّهَدَاءِ وَإِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَإِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَانْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَإِيـمَاناً يُذْهِبُ ٱلشَّكَّ عَنِّي وَتُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَآتِنَا فِي ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي ٱلآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلْحَرِيقِ وَٱرْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَشُكْرَكَ وَٱلرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَٱلإِنَابَةَ وَٱلتَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَم

(1). Shaykh Kafami has quoted from Sayyid bin Baqee in the margin of Balad al-Amin that it is mustahabb to pray two rak'ats every night of the month of Ramadan, that in each rak'at one should recite Surah Tawheed three times after Surah Al-Hamd and after the prayer, Read the prayer:

2 Unit (2x1)
Niyyah - Qurbatan Ilallah
* Ist Unit : Surah Fatiha once and Surah Ikhlas 3 times
*2nd Unit : Surah Fatiha once and Surah Ikhlas 3 times

After Prayer:
سُبْحَانَ مَنْ ھُوَ حَفِیْظٌ لَا یَغْفُلُ
پاک تر ہے وہ خدا جو ایسا نگہبان ہے غافل نہیں ہوتا
سُبْحَانَ مَنْ ھُوَ رَحِیْمٌ لَا یَعْجَلُ
پاک تر ہے وہ مہربان جو جلدی نہیں کرتا
سُبْحَانَ مَنْ ھُوَ قَائِمٌ لَا یَسْھُوْ
پاک تر ہے وہ قائم جو کبھی بھولتا نہیں
سُبْحَانَ مَنْ ھُوَ دَائِمٌ لَا یَلْھُوْ
پاک تر ہے وہ ہمیشہ رہنے والا جو کھیل میں نہیں پڑتا

After that, read Tasbihat Arbaa seven times and
then say:

سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ
تو پاک تر ہے، تو پاک تر ہے، تو پاک تر ہے
یَا عَظِیْمُ اِغْفِرْلِیَ الذَنْبَ الْعَظِیْمَ
اے بڑائی والے، میرے بڑے بڑے گناہ معاف کر دے

After that, he sent blessings on the Prophet (PBUH) and his family ten times. Whoever performs this prayer, Allah Almighty forgives his seventy thousand sins.


2). It is said in the tradition that if he recites Surah Ana Fatahna Surah Fath in the nafila prayer of every night of the month of Ramadan, he will be protected from every calamity in this year.


3). 1000 unit It should be clear that the night acts of Ramadan include one thousand rakat prayers which will be offered throughout this month. Senior scholars have mentioned it in books of jurisprudence and books of worship. are But according to the tradition of Ibn Qura, there is a saying of Imam Muhammad Taqi (a.s.), which was quoted by Shaykh Mufid in his book Al-Ghuriya Wala Sharaf, and that is the famous saying, and that is that in the first and second ten days of Ramadan, there are two rak'ahs every night. He should pray eight rak'ats after Maghrib prayer and twelve rak'ats after 'Isha' prayer, then perform thirty rak'at prayers every night in the last decade of the month of Ramadan in the above order in such a way that eight rak'ats after Maghrib prayer and twenty-two rak'ats after 'Isha' prayer. Pay after He should complete the remaining three hundred rak'ahs in such a way that if he performs 100 rak'ahs on the night of the 19th, 100 rak'ahs on the night of the 21st and 100 rak'ahs on the night of the 23rd, a total of 1000 rak'ahs will be completed. In addition to this, there are some methods, but there is no space to mention them all in this short book, however, it is hoped that the blessed people will be blessed with this blessing by expressing their interest in performing this 1000 rakat prayer.


4).There is a tradition that after every two rak'ats of Nafala in the month of Ramadan, one should recite:

2 Unit (2x1)
Niyyah - Qurbatan Ilallah
* Ist Unit : Surah Fatiha once and Any Surah once
*2nd Unit : Surah Fatiha once and Any Surah once
اَللّٰھُمَّ اجْعَلْ فِیْمَا تَقْضِیْ وَتُقَدِّرُ مِنَ الْاَمْرِ الْمَحْتُوْمِ
اے معبود تو قضاء وقدر میں جن یقینی امور کو طے فرماتا ہے اور محکم فیصلے کرتا ہے
وَفِیْمَا تَفْرُقُ مِنَ الْاَمْرِ الْحَكِیْمِ فِیْ لَیْلَۃِ الْقَدْرِ
اور شب قدر میں جو پر حکمت حکم جاری کرتا ہے
ٲَنْ تَجْعَلَنِیْ مِنْ حُجَّاجِ بَیْتِكَ الْحَرَامِ
ان میں مجھے اپنے بیت الحرام کعبہ کے ایسے حاجیوں میں سے قرار دے
الْمَبْرُوْرِ حَجُّھُمُ، الْمَشْكُوْرِ سَعْیُھُمُ، الْمَغْفُوْرِ ذُنُوْبُھُمْ
کہ جن کا حج تیرے ہاں مقبول ہے، جن کی سعی پسندیدہ ہوئی، جن کے گناہ بخش دیئے گئے
وَٲَسْٲَلُكَ ٲَنْ تُطِیْلَ عُمْرِیْ فِیْ طَاعَتِكَ
اور تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ میری عمر دراز کر جو تیری بندگی میں گزرے
وَتُوَسِّعَ لِیْ فِیْ رِزْقِیْ، یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ ۔
اور میرے رزق میں فراخی فرما، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔