The eighteenth night of ZILHAJJ is the ‘Id al-Ghadir Night. It is a blessed night. Sayyid Ibn Tawus, in al-Iqbal, has mentioned that a prayer of twelve units with one Taslim statement (i.e. continuous and uninterrupted prayer), followed by a supplicatory prayer, should be advisably practiced and said at this night


(1). 12 unit (rakaah) prayer with 1 Salam Offer an uninterrupted prayer.

12 unit (12 x 1)
Ist unit: Recite Surah Hamd once and Any Surah once
2nd unit: Recite Surah Hamd once and AnySurah once
After Namaz, Recite this supplication.

اللَّهُمَّ إِنَّكَ دَعَوْتَنَا إِلَى سَبِيلِ طَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ نَبِيِّكَ وَ وَصِيِّهِ وَ عِتْرَتِهِ
اے میرے خدا! تو نے ہمیں اپنی، اپنے نبی، اس کے معتمد اور اس کے گھر والوں کی اطاعت کی دعوت دی۔
O” my God! You invited us to the path of obeying You, Your Prophet, his Trustee and his household
دُعَاءً لَهُ نُورٌ وَ ضِيَاءٌ وَ بَهْجَةٌ وَ اسْتِنَارٌ
جو روشنی، خوشی اور چمک سے بھرا ہوا دعوت نامہ ہے
– an invitation filled with light, illumination, joy and brightness.
فَدَعَانَا نَبِيُّكَ لِوَصِيِّهِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ
پھر تیرے نبی رحمت نے ہمیں غدیر خم کے دن اپنے ولی (امام علی) کی پیروی کی دعوت دی۔
Then Your Prophet of Mercy invited us to follow his Trustee (Imam Ali) on the Day of Ghadir Khum
فَوَفَّقْتَنَا لِلْإِصَابَةِ وَ سَدَّدْتَنَا لِلْإِجَابَةِ لِدُعَائِهِ
اور تو نے ہمیں صحیح راستہ چننے میں کامیابی عطا فرمائی اور اس کی دعوت کو قبول کرنے میں ہماری مدد کی۔
and You granted us success in choosing the correct path and helped us accept his invitation.
فَأَنَبْنَا إِلَيْكَ بِالْإِنَابَةِ وَ أَسْلَمْنَا لِنَبِيِّكَ قُلُوبَنَا
اس طرح ہم نے تیری طرف رجوع کیا اور اپنے دلوں کو تیرے نبی کے سپرد کر دیا۔
Thus we turned back to You and submitted our hearts to Your Prophet,
وَ لِوَصِيِّهِ نُفُوسَنَا وَ لِمَا دَعَوْتَنَا إِلَيْهِ عُقُولَنَا فَتَمَّ لَنَا نُورُكَ
اور ہماری روحوں کی رہنمائی کے لئے اور  کی طرف ہماری عقل نے بلایا ہے، تیرا نور ہمارے لئے کامل کر دیا گیا ہے
and our souls to his Trustee and our intellects to what You invited us to.
يَا هَادِيَ الْمُضِلِّينَ فَتَمَّ لَنَا نُورُكَ
اے گمراہوں کے رہنما! براہِ کرم اپنے نور کو ہمارے لیے کامل کریں۔
O’ Guider of the deviated! Please perfect Your Light for us.
أَخْرِجِ الْبُغْضَ وَ الْمُنْكَرَ وَ الْغُلُوَّ لِأَمِينِكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ مِنْ قُلُوبِنَا وَ نُفُوسِنَا وَ أَلْسِنَتِنَا وَ هُمُومِنَا
اے اللہ! ہمارے دلوں، ہماری روحوں، ہماری زبانوں اور ہمارے خیالات میں ہونے امانت دار امیر المومنین ع اور آئمہ علیھم سلام سے اور انکی اولاد سے نفرت ، کراہت اور غلو کو خارج فرما
Please take away from our hearts, souls and tongues and thoughts any hatred, denial or flattery for Your Trusted One – the Commander of the Faithful Ali, and the father of the rest of the Divine Leaders
وَ زِدْنَا مِنْ مُوَالاتِهِ وَ مَحَبَّتِهِ وَ مَوَدَّتِهِ لَهُ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ زِيَادَاتٍ لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ مُدَّةً لَا تَنَاهِيَ لَهَا
اے اللہ ان کے  اور اُن کے بعد کے آئمہ علیھم سلام کے لیے ہماری دوستی، محبت اور الفت کو اتنا بڑھا دے کہ اُس کا کوئی موقوف یا خاتمہ نہ ہو۔
Please increase our friendship, love, and affection for him and the Divine Leaders after him such that there is no cessation or end for it.
وَ اجْعَلْنَا نُعَادِي لِوَلِيِّكَ مَنْ نَاصَبَهُ وَ نُوَالِي مَنْ أَحَبَّهُ وَ نَأْمُلُ بِذَلِكَ طَاعَتَكَ
اے اللہ! مجھے انکے دوستوں کا دوست ور انکے دشمن کا دشمن بنا دے کہ تیری اطاعت کر سکوں
Please let us be enemies of his enemies and friends with his friends with our sole intention of this being Your Obedience.
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے
O’ the Most Compassionate, Most Merciful
اللَّهُمَّ اجْعَلْ عَذَابَكَ وَ سَخَطَكَ عَلَى مَنْ نَاصَبَ وَلِيَّكَ وَ جَاحَدَ [وَ جَحَدَ] إِمَامَتَهُ وَ أَنْكَرَ وَلَايَتَهُ
اے اللہ! جو تیرے دوست کا دشمن ہو اس کی الٰہی قیادت کا انکار کرنے والے پر اپنا عذاب اور غضب نازل فرما
O’ my God! Please place Your Punishment and Wrath on whoever is the enemy of Your Friend, denies his Divine Leadership
وَ قَدَّمْتَهُ أَيَّامَ فِتْنَتِكَ فِي كُلِّ عَصْرٍ وَ زَمَانٍ وَ أَوَانٍ
اور تو نے ہر زمانے، زمانے اور دور میں اپنی آزمائش کے دنوں میں اس کو رد کیا جسے تو نے ہر دور، زمانہ اور دور میں فتنہ کے لیے محفوظ رکھا۔
rejects his Mastery whom You have reserved for the periods of sedition in all periods, times and eras
إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ
بے شک تو ہر چیز پر قادر ہے۔
as indeed You have Power over all things.
اللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ رَسُولِكَ وَ عَلِيٍّ وَلِيِّكَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ حُجَجِكَ
اے اللہ میں تجھ سے تیرے نبی محمدص اور تیرے دوست علی ع اور تیری دلیلوں کا سوال کرتا ہوں جو ان کے بعد الٰہی پیشوا ہیں
O’ my God! I ask You for the sake of Your Prophet Muhammad and Your Friend Ali and Your Proofs – the Divine Leaders after him
فَأَثْبِتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ وَ مُوَالاةِ أَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِكَ
میرے دل کو تیرے دین اور اپنے دوستوں کی محبت اور تیرے دشمنوں کی عداوت پر مضبوطی سے جما دے
to establish my heart firmly on Your Religion and the love of Your Friends, and hatred of Your enemies
مَعَ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
دنیا اور آخرت کی بھلائی کے ساتھ
along with the good of this world and the Hereafter
تَجْمَعُهُمَا لِي وَ لِأَهْلِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ‏
میرے لیے، میرے اہل و عیال، بچوں اور مسلمان بھائیوں کے لیے
for me, my wife, children and Muslim brethren
إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ
 بے شک تو ہر چیز پر قادر ہے۔
as indeed You have Power over all things.


General Amaal for Ghadir Day (Reference Mufatih Ul Jinan / Iqbal Ul Amaal


(1). Ghusal Perform Ghusl (ritual bath), wear one's best clean clothes, use perfume, give gifts to momineen and give sadqa.


(2). Sadqa One dirham that is given as alms on this day to a believer is equal to one thousand dirhams that are given on other days.


(3). Fast It is highly recommended to fast on this day for it erases the sins of sixty years. It is also reported that the reward of fasting on this day equals that of worship and fasting performed for a period extending from the worlds beginning until the world lasts and is equal to a hundred hajj and a hundred 'umrah.


(3). Recite Dua Nudbah Click here


(4). Salawat Recite Salwaat as much as possible on this day

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ


(5). Offer 2 Unit Namaz before Zawal. It is recommended to offer a two unit prayer half an hour before midday (zohr) (zohr). At each unit, Surah al-Faatehah is recited once and Surah al-Tawheed, Ayah al-Kursi, and Surah al-Qadr repeated ten times each.
The reward of practicing this act is equal, in the sight of Almighty Allah, to the rewards of one hundred thousand times of Hajj and one hundred thousand times of `Umrah. Almighty Allah will also grant all the worldly and religious needs of the performer with easiness and good health.

2 unit (1 x 2)
Ist unit: Recite Surah Hamd once, Surah Tawheed 10 times, Ayatul Kursi 10 times and Surah Qadr 10 times
2nd unit: Recite Surah Hamd once, Surah Tawheed 10 times, Ayatul Kursi 10 times and Surah Qadr 10 times
After completion of the prayer it is preferable to recite the following dua:

"Dua will be available in other tab"

(6). Another 2 Unit Namaz before Zawal. A Hadith says 'One who does this a'mal today is entitled to receive the reward of a person who was present at Ghadeer, had heard the declaration, and accepted it as true'. In the first Rakat recite Sura Qadr after Sura Fatihah & in the second Rakat recite Sura Ikhlass after Sura Fatihah

2 unit (1 x 2)
Ist unit: Recite Surah Hamd once and Surah Tauheed
2nd unit: Recite Surah Hamd once and Surah Tauheed
After completion of the prayer it is preferable to -Go into Sajdah and say 100 times: 'SHUKRAN LILLAAH'

Then sit and recite the dua

"Dua will be available in other tab"


(7). Ziyarat Imam Ali(as) Long Click here


(8). Ziyarat Imam Ali(as) Short Click here


(9). Ziyarat Ameen Ullah Click here


(10). 100 times It is recommended to repeat the following statement one hundred times on this day:

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي جَعَلَ كَمَالَ دِينِهِ وَتَمَامَ نِعْمَتِهِ بِوِلاَيَةِ أَمِيرِ ٱلْمُؤمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

حمد ہے اللہ کے لئے جس نے اپنے دین کے کمال اور نعمت کے اتمام کو امیر المومنین حضرت علی ابن ابی طالب علیہ سلام کی ولایت کے ساتھ مشروط قرار دیا

All praise be to Allah Who has made the perfection of His religion and the completion of His grace in the leadership of the Commander of the Believers, `Ali the son of Abu-Talib, peace be upon him.


2 Raka' Salaah -Iqbal Aamal It is recommended to offer a two unit prayer half an hour before midday (zohr) (zohr). At each unit, Surah al-Faatehah is recited once and Surah al-Tawheed, Ayah al-Kursi, and Surah al-Qadr repeated ten times each.
The reward of practicing this act is equal, in the sight of Almighty Allah, to the rewards of one hundred thousand times of Hajj and one hundred thousand times of `Umrah. Almighty Allah will also grant all the worldly and religious needs of the performer with easiness and good health.

2 unit (1 x 2)
Ist unit: Recite Surah Hamd once, Surah Tawheed 10 times, Ayatul Kursi 10 times and Surah Qadr 10 times
2nd unit: Recite Surah Hamd once, Surah Tawheed 10 times, Ayatul Kursi 10 times and Surah Qadr 10 times

After completion of the prayer it is preferable to recite the following dua:

رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادِي لِلْإِيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا
اے ہمارے رب! ہم نے ایک پکارنے والے کی آواز سنی جو ایمان کی طرف بلا رہا تھا، 'رب پر ایمان لاؤ' اور ہم ایمان لے آئے۔
Our Lord! we have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed.
رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ
اے ہمارے رب! ہمارے گناہوں کو بخش دے، ہمارے گناہوں کو ہم سے مٹا دے، اور ہماری روحوں کو صالحین کی صحبت میں لے لے۔
Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Yourself our souls in the company of the righteous
رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى‌ رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ
اے ہمارے رب! ہمیں وہ عطا فرما جس کا تو نے اپنے رسولوں کے ذریعے ہم سے وعدہ کیا تھا، اور ہمیں قیامت کے دن رسوائی سے بچا، کیونکہ تو اپنے وعدے کی خلاف ورزی نہیں کرتا۔
Our Lord! Grant us what You didst promise unto us through Your apostles, and save us from shame on the Day of Judgment: For You never break Your promise.
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً
اے اللہ! میں تجھےگواہ بناتا ہوں اور تو میرے لیے گواہ کافی ہے ۔
O' my God! I take You as witness. You suffice as a witness for me
وَ أُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَ سُكَّانَ سَمَاوَاتِكَ وَ أَرْضِكَ
میں تیرے فرشتوں کو، تیرے عرش کے نگہبانوں، تیرے آسمانوں اور زمین کے حاکموں کو گواہ بناتا ہوں۔
I take Your angels, the carriers of Your Throne, the controllers of Your heavens and earth as witnesses
بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَعْبُودُ الَّذِي لَيْسَ مِنْ لَدُنْ عَرْشِكَ إِلَى قَرَارِ أَرْضِكَ
کہ تو ہی خدا ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔‌
that You are God and there are no Gods but You
مَعْبُودٌ يُعْبَدُ سِوَاكَ إِلَّا بَاطِلٌ مُضْمَحِلٌّ غَيْرَ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ
"اس کے سوا معبود نہیں، سواۓ تیرے، جو باتیں ہیں بے وجہ اور غائب ہیں تیرے نیک نامی کے علاوہ۔"
You are the one besides whose Noble Face none is worshipped!
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَعْبُودُ لَا مَعْبُودَ سِوَاكَ تَعَالَيْتَ عَمَّا يَقُولُ الظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً
تیرے سوا کوئی معبود نہیں! اے وہ جس کی عبادت کی جاتی ہے اور تیرے سوا کوئی عبادت کرنے والا نہیں۔ تُو اعلیٰ ہے اور بے شک تو اُس سے بلند ہے جو بدکار کہتے ہیں!
There is no God but You! O' He who is Worshipped and there is no one else to worship but You. You are Sublime and You are high indeed are You exalted above what the evil-doers say! "Exalted and Great (beyond measure)!"
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمدص تیرے بندے اور تیرے نبی ہیں۔
And I bear witness that Muhammad is Your Servant and Your Prophet.
وَ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَلِيُّهُمْ وَ مَوْلَاهُمْ وَ مَوْلَايَ
میں گواہی دیتا ہوں کہ علیؑ امیر المومنین ہیں،ان کے دوست ہیں ، اور وہ میرے آقا ہیں ۔
I witness that Ali is the Commander of the Faithful. He is their friend, and master and he is my master.
رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا النِّدَاءَ وَ صَدَّقْنَا الْمُنَادِيَ رَسُولَكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
اے ہمارے رب! ہم نے پکار سنی اور پکارنے والے کو تسلیم کیا جو تیرے نبی ہیں
O' our Lord! We heard the call and acknowledge the caller who is Your Prophet (God's blessings be upon him and his family).
إِذْ نَادَى نِدَاءً عَنْكَ بِالَّذِي أَمَرْتَهُ أَنْ يُبَلِّغَ عَنْكَ مَا أَنْزَلْتَ إِلَيْهِ مِنْ مُوَالاةِ وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ
جب انہوں نے حکم کے مطابق پیغام پہنچانے کے لئے بلند آواز سے پکارا، جو خدا نے ان پر نازل کیا تھا، ولایت کے بارے میں اور ایمان والوں کی طرف سے
He called based on Your Order and declared the mastery of the Commander of the Faithful.
وَ حَذَّرْتُهُ وَ أَنْذَرْتَهُ إِنْ لَمْ يَبْلُغْ أَنْ تَسْخَطَ عَلَيْهِ
خدا نے حکم دیا، "پہنچا دے جو کچھ تیری طرف تیرے رب کی جانب سے نازل کیا گیا ہے اور اگر تو نے نہ کیا تو تو نے اس کا پیغام نہیں پہنچایا تو خدا آپ سے  ناراض ہو جاۓ گا "
about which You had admonished him that You would be angry with him if he does not deliver this message
وَ أَنَّهُ إِذَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ [رِسَالاتِكَ‌] عَصَمْتَهُ مِنَ النَّاسِ فَنَادَى مُبَلِّغاً وَحْيَكَ وَ رِسَالاتِكَ
اور اگر وہ ایسا کرے گا تو خدا لوگوں سے بچائے گا ۔ چنانچہ آپ ص نے پیغام دیا اور اعلان کیا کہ
and that You will protect him from the people if he does. So he delivered this message and declared,
أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ وَ مَنْ كُنْتُ نَبِيَّهُ فَعَلِيٌّ أَمِيرُهُ
جس کا میں مولا ہوں اس کا علی مولا ہے جس کا میں مولا ہوں اس کا علی مولا ہے جس کا میں نبی ہوں اس کا علی مولا ہے!
"Whoever I am the Master of, Ali is the Master of. Whoever I am the Guardian of, Ali is the Guardian of! Whoever I am the Prophet of, Ali is the Commander of!"
رَبَّنَا قَدْ أَجَبْنَا دَاعِيَكَ النَّذِيرَ الْمُنْذِرَ مُحَمَّداً عَبْدَكَ الَّذِي أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ
اے ہمارے رب! ہم محمدص کی دعوت کا مثبت جواب دیتے ہیں - بشارت دینے والا، ڈرانے والا، تیرا بندہ جسے تو نے نوازا۔
O our Lord! We positively respond to the call of Muhammad - the conveyor of good tidings, the warner, Your servant whom You blessed
وَ جَعَلْتَهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ
اور بنی اسرائیل کے لیے ایک مثال کے طور پر قائم کیا۔
and established as an example for the Children of Israel
رَبَّنَا آمَنَّا وَ اتَّبَعْنَا مَوْلَانَا وَ وَلِيَّنَا وَ هَادِيَنَا وَ دَاعِيَنَا وَ دَاعِيَ الْأَنَامِ
اے ہمارے رب! ہم اپنے آقا، اپنے ولی، اپنے رہبر، ہمیں دعوت دینے والے اور لوگوں کو دعوت دینے والے کو مانتے ہیں اور ان کی پیروی کرتے ہیں
O' our Lord! We believe and follow our master, our guardian, our guide, the one who invites us and invites the people
وَ صِرَاطَكَ السَّوِيَّ الْمُسْتَقِيمَ وَ مَحَجَّتَكَ الْبَيْضَاءَ وَ سَبِيلَكَ الدَّاعِيَ إِلَيْكَ عَلَى بَصِيرَةٍ هُوَ وَ مَنِ اتَّبَعَهُ
اور آپکا سیدھا، درست راستہ اور تیرا روشن راستہ اور وہ راستہ جو بصیرت کے ساتھ آپکی طرف بلاتا ہے، وہ اور بصیرت والا ہے
and in Your Straight Path, Your Bright Path through which he and his followers call us to You
وَ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ‌ بِوَلَايَتِهِ وَ بِأَمْرِ رَبِّهِمْ وَ بِاتِّخَاذِ الْوَلَائِجِ مِنْ دُونِهِ
اللہ ان چیزوں سے بہت بلند ہے جن کو وہ اس کے ساتھ شریک کرتے ہیں۔ کچھ لوگ اس کے علاوہ دوسرے ساتھیوں کو تلاش کرکے اس کی مہارت اور اپنے رب کے حکم پر شک کرتے ہیں۔
Exalted is Allah far above the things they associate with Him! Some doubt his Mastery and Order of their Lord by finding associates other than him
فَاشْهَدْ يَا إِلَهِي أَنَّ الْإِمَامَ الْهَادِيَ الْمُرْشِدَ الرَّشِيدَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ
اے اللہ ہم گواہی دیتے ہیں کہ علی ابن ابی طالب (علیہ السلام) رہبرِ الٰہی ہیں - رہنما، رہنما اور ہدایت یافتہ۔
O' my God! Please bear witness that Ali ibn Abi Talib (God's blessing be upon him) is the Divine Leader – the guide, the guider and the guided
الَّذِي ذَكَرْتَهُ فِي كِتَابِكَ قُلْتَ‌ وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
جس کا ذکر تو نے اپنی کتاب میں کیا، اور کہا کہ بیشک یہ ہمارے پاس موجود ام الکتاب میں بلند مرتبہ اور حکمت والا ہے‌
about whom You said the following in Your Book, "And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom."
اللَّهُمَّ فَأَنَا نَشْهَدُ بِأَنَّهُ عَبْدُكَ الْهَادِي مِنْ بَعْدِ نَبِيِّكَ النَّذِيرُ الْمُنْذِرُ وَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ
اے الله! ہم گواہی دیتے ہیں کہ وہ تیرے نبی کے بعد تیری رہنمائی کرنے والے ہیں - بشارت دینے والے ، ڈرانے والے ، سیدھا راستے ۔
O' my God! We bear witness that he is Your Guiding Servant after Your Prophet – the conveyor of good tidings, the warner, the right path
وَ إِمَامُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ حُجَّتُكَ الْبَالِغَةُ وَ لِسَانُكَ الْمُعَبِّرُ عَنْكَ فِي خَلْقِكَ
اور مومنوں کا قائد، سفید پیشانی والوں کے سردار، آپ کی واضح دلیل، آپ کی طرف سے لوگوں سے آپ کی زبانی
and the Divine Leader of the believers, leader of those with white-foreheads, Your Clear Proof, Your Speaking Tongue to the people on Your Behalf
وَ الْقَائِمُ بِالْقِسْطِ بَعْدَ نَبِيِّكَ وَ دَيَّانُ دِينِكَ وَ خَازِنُ عِلْمِكَ وَ عَيْبَةُ وَحْيِكَ
تیرے نبی کے بعد انصاف پر قائم رہنے والا جو تیرے دین کی تبلیغ کرنے والے ہیں ، تیرے علم کا خزانہ، تیرے نزول کا مرکز
one standing firm on justice after Your Prophet who propagates Your Religion, the Treasure of Your Knowledge, the seat of Your Revelations
وَ عَبْدُكَ وَ أَمِينُكَ الْمَأْمُونُ الْمَأْخُوذُ مِيثَاقُهُ مَعَ مِيثَاقِكَ وَ مِيثَاقِ رُسُلِكَ مِنْ خَلْقِكَ
تیرے بندے ، تیرے امانت دار، جس نے عہد کیا جب تو نے اپنے رسولوں سے عہد لیا۔
Your Servant, Your Trusted One, who has made a covenant when You took covenant from Your Messengers
وَ بَرِيَّتِكَ بِالشَّهَادَةِ وَ الْإِخْلَاصِ بِالْوَحْدَانِيَّةِ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
گواہی دینے والے اور آپ کی وحدانیت کے اعتقاد میں مخلص۔ کیونکہ تو ہی خدا ہے تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔
witnessing to and sincere in his belief of Your Oneness. For You are God, There is no God but You
وَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ وَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ جَعَلْتَ الْإِقْرَارَ بِوَلَايَتِهِ تَمَامَ تَوْحِيدِكَ
محمد ص تیرے بندے اور نبی ہیں۔ اور علی ع مومنین کے سردار ہیں۔ تو نے اپنی وحدانیت پر یقین کے کمال کے طور پر ان کی مہارت کے اعتراف کو قائم کیا۔
Muhammad is Your Servant and Prophet. And Ali is the Commander of the Faithful. You established confessing to His Mastery as the perfection of belief in Your Oneness
وَ الْإِخْلَاصَ لَكَ بِوَحْدَانِيَّتِكَ وَ إِكْمَالَ دِينِكَ وَ تَمَامَ نِعْمَتِكَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ
اور تیرے لیے اخلاص اور تیرے دین کی تکمیل اور تیری تمام مخلوقات کے لیے تیری نعمتوں کا کمال
and sincerity for you and the completion of Your Religion and the perfection of Your Blessings for all Your creatures
فَقُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُ‌ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ‌ دِيناً
"پس آپ ص نے کہا اور آپ ص کا قول حق ہے: آج میں نے تمہارے لیے تمہارا دین مکمل کر دیا اور تم پر اپنی نعمت پوری کر دی اور تمہارے لیے اسلام کو بطور دین پسند کیا"
You said the following and whatever you say is right. "This day have I perfected your religion for you, completed My Favor upon you, and have chosen for you Islam as your religion."
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا مَنَنْتَ بِهِ عَلَيْنَا مِنَ الْإِخْلَاصِ لَكَ بِوَحْدَانِيَّتِكَ
تیری توحید کے صدق دل سے ہم پر تیرے احسان کے لیے حمد تیرے لیے ہے۔
Praise belongs to You for Your Favor upon us in sincere utterance of Your Oneness
وَ جُدْتَ عَلَيْنَا بِمُوَالاةِ وَلِيِّكَ الْهَادِي مِنْ بَعْدِ نَبِيِّكَ النَّذِيرِ الْمُنْذِرِ
اور ہم پر تیرے دوست کی فضیلت تیرے نبی ص  کے بعد - بشارت دینے والا، ڈرانے والا
and the Mastery of Your Friend upon us after Your Prophet - the one who gives good tidings, the one who warns
وَ رَضِيتَ لَنَا الْإِسْلَامَ دِيناً بِمَوْلَانَا وَ أَتْمَمْتَ عَلَيْنَا نِعْمَتَكَ بِالَّذِي جَدَّدْتَ لَنَا عَهْدَكَ وَ مِيثَاقَكَ وَ ذَكَّرْتَنَا ذَلِكَ
اور خدا نے ہمارے لئے اسلام کو دین کے طور پر پسند کیا ہمارے مولا کے ذریعے، اور اپنی نعمت ہم پر پوری کی ان کے ذریعے جو تو نے ہمارے لئے اپنا عہد اور میثاق نیا کیا اور ہمیں اس کی یاد دہانی کرائی
You were pleased with Islam as our Religion due to our master, and perfected Your Blessings with the renewal of Your Promise and Covenant, and its reminder
وَ جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ الْإِخْلَاصِ وَ التَّصْدِيقِ لِعَهْدِكَ وَ مِيثَاقِكَ وَ مِنْ أَهْلِ الْوَفَاءِ بِذَلِكَ
آئیے ہم ان مخلصین میں شامل ہوں جو تیرے وعدے اور عہد کو تسلیم کرتے ہیں اور اس پر قائم رہتے ہیں۔
Let us be amongst the sincere ones who acknowledge Your Promise and Covenant, who adhere to this
وَ لَمْ تَجْعَلْنَا مِنَ النَّاكِثِينَ وَ الْمُكَذِّبِينَ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ الْجَاحِدِينَ بِيَوْمِ الدِّينِ
اور ہمیں چھوڑنے والوں اور قیامت کے دن کی تردید کرنے والوں میں شامل نہ کر
and do not let us be amongst the deserters and those who refute the Day of Judgment
وَ لَمْ تَجْعَلْنَا مِنَ الْمُغَيِّرِينَ وَ الْمُبَدِّلِينَ وَ الْمُنْحَرِفِينَ [وَ الْمُحَرِّفِينَ‌] وَ الْمُبَتِّكِينَ آذَانَ الْأَنْعَامِ
ہمیں ان لوگوں میں شامل نہ فرما جو تحریف کرنے والے ہیں اور جو جانوروں کے کان کاٹتے ہیں
Do not place us amongst those who change and manipulate things, who cut the ears of the animals,
وَ الْمُغَيِّرِينَ خَلْقَ اللَّهِ وَ مِنَ الَّذِينَ‌ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطانُ فَأَنْساهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ‌ وَ صَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ
خدا کی تخلیق کو تبدیل کرتے ہیں جو شیطان کے ہاتھوں مغلوب ہو چکے ہیں، خدا کی یاد کو بھول چکے ہیں اور سیدھے راستے سے ہٹ گئے ہیں۔
change Gods Creation who have been overcome by Satan, have forgotten Gods Remembrance and have deviated from the Right Path.
Then repeat many times:
اللَّهُمَّ الْعَنِ الْجَاحِدِينَ وَ النَّاكِثِينَ وَ الْمُغَيِّرِينَ وَ الْمُبَدِّلِينَ وَ الْمُكَذِّبِينَ‌ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ‌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
اے الله ! لعنت ہو خدا کا انکار کرنے والوں پر، چھوڑنے والوں پر، بدلنے والوں پر، جھوٹ بولنے والوں پر اور تردید کرنے والوں پر، جو قیامت کے بارے میں پہلی اور آخری نسلوں سے جھوٹ بولتے ہیں۔
O' my God! Please damn those who deny God, the deserters, the ones who change, the liars and those who refute - those who lie about the Resurrection Day from the first and the last generations.
Then say:
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى نِعْمَتِكَ عَلَيْنَا بِالَّذِي هَدَيْتَنَا إِلَى مُوَالاةِ وُلَاةِ أَمْرِكَ مِنْ بَعْدِ نَبِيِّكَ
اے اللہ! حمد تیرے لیے ہے اس نعمت پر جو تو نے ہمیں اپنے نبی کے بعد اپنے امور کے ذمہ داروں سے دوستی کی طرف رہنمائی فرمائی۔
O' my God! Praise belongs to You over Your Blessings to us that which You guided us towards friendship with those in charge of Your Affairs after Your Prophet
وَ الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ الَّذِينَ جَعَلْتَهُمْ أَرْكَاناً لِتَوْحِيدِكَ وَ أَعْلَامَ الْهُدَى وَ مَنَارَ التَّقْوَى وَ الْعُرْوَةَ الْوُثْقَى
اور رہنمائی کرنے والے الٰہی رہنما جن کو تو نے اپنی وحدت کے پیشے کے ستونوں کے طور پر قائم کیا، سچی رہنمائی کی نشانیاں، فضیلت کے ستون، سب سے قابل اعتماد مضبوط قلعہ۔
and the guiding Divine Leaders whom You established as the pillars of the profession of Your Unity, signs of true guidance, pillars of virtue, the most trustworthy strong-holds
وَ كَمَالَ دِينِكَ وَ تَمَامَ نِعْمَتِكَ وَ مَنْ بِهِمْ وَ بِمُوَالاتِهِمْ رَضِيتَ لَنَا الْإِسْلَامَ دِيناً
تیرے دین کی تکمیل، تیرے نعمتوں کی تکمیل، جن کے ذریعے اور جن کی مہارت سے تو نے اسلام کو ہمارا مذہب منتخب کیا۔
the perfection of Your Religion, the completion of Your Blessings, those by whom and through whose Mastery You chose Islam as our religion.
رَبَّنَا فَلَكَ الْحَمْدُ آمَنَّا بِكَ وَ صَدَّقْنَا نَبِيَّكَ الرَّسُولَ النَّذِيرَ الْمُنْذِرَ
اے ہمارے رب! حمد تیرے لیے ہے۔ ہم تجھ پر ایمان لائے اور تیرے نبی کی تصدیق کرتے ہیں، رسول، بشارت دینے والے، ڈرانے والے۔
O' our Lord! Praise belongs to You. We believe in You and we certify Your Prophet – the Messenger, the one who gives good tidings, the one who warns.
وَ اتَّبَعْنَا الْهَادِيَ مِنْ بَعْدِ النَّذِيرِ الْمُنْذِرِ وَالَيْنَا وَلِيَّهُمْ وَ عَادَيْنَا عَدُوَّهُمْ
ہم بشارت دینے والے، خبردار کرنے والے کے بعد ہدایت کرنے والوں کی پیروی کرتے ہیں۔ ہم ان کے دوستوں کے دوست اور ان کے دشمنوں کے دشمن ہوں گے۔
We follow the guides after the one who gives good tidings, the one who warns. We shall be friends with their friends and enemy of their enemies
وَ بَرِئْنَا مِنَ الْجَاحِدِينَ وَ النَّاكِثِينَ وَ الْمُكَذِّبِينَ بِيَوْمِ الدِّينِ
اے اللہ  ہمیں ان لوگوں سے جدا کردے جو خدا کے منکروں، بے راہ روی کرنے والوں اور روزِ جزا کی تردید کرتے ہیں۔
Please separate us from those who deny God, the deserters and those who refute the Day of the Judgment.
اللَّهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ يَا مَنْ‌ لا يُخْلِفُ الْمِيعادَ
اے اللہ ! اے وعدے کے سچے! اے وہ جو کبھی وعدہ خلافی نہیں کرتا۔
O' my God! O' Truthful in promise! O' He who never breaks His Promise.
يَا مَنْ هُوَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ أَنْ أَتْمَمْتَ عَلَيْنَا نِعْمَتَكَ بِمُوَالاةِ أَوْلِيَائِكَ الْمَسْئُولِ عَنْهُمْ عِبَادُكَ
اے وہ جو ہر روز شان و شوکت سے چمکتا ہے! یہ تو ہی تھا جس نے اپنے دوستوں کی مہارت سے ہم پر اپنی نعمتیں پوری کیں - جن کے ذمہ تیرے بندے ہیں،
O' He who shines in Splendour every day! It was You who completed Your Blessings for us by the Mastery of Your Friends - those to whom Your Servants are responsible,
فَإِنَّكَ قُلْتَ‌ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‌ وَ قُلْتَ‌ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ
"بیشک تو نے کہا: پھر اس دن تم سے نعمتوں کے بارے میں ضرور پوچھا جائے گا، اور تو نے کہا: ان کو روکو، بے شک ان سے پوچھا جائے گا"‌
since You have said, "Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!)." and said, "But stop them, for they must be asked:"
وَ مَنَنْتَ بِشَهَادَةِ الْإِخْلَاصِ لَكَ بِوَلَايَةِ أَوْلِيَائِكَ الْهُدَاةِ مِنْ بَعْدِ النَّذِيرِ الْمُنْذِرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ
"اور تو نے اپنے دوستوں کی ولایت کے ذریعے اپنی اخلاص کی گواہی کا احسان کیا جو نذیرِ منذر، روشن چراغ کے بعد ہدایت دینے والے ہیں"
You Favoured with sincere testimony to the Mastery of Your Friends who are the ones who give good tidings, the ones who warn, and the luminous lanterns.
وَ أَكْمَلْتَ لَنَا الدِّينَ بِمُوَالاتِهِمْ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ عَدُوِّهِمْ وَ أَتْمَمْتَ عَلَيْنَا النِّعَمَ بِالَّذِي جَدَّدْتَ لَنَا عَهْدَكَ
اور تو نے ہمارے لیے دین کو ان کی ولایت کے ذریعے مکمل کیا، اور ان کے دشمن سے آزادی دی
You perfected the Religion by their Mastery and disowning their enemies.
وَ ذَكَّرْتَنَا مِيثَاقَكَ الْمَأْخُوذَ مِنَّا فِي ابْتِدَاءِ [مُبْتَدَإِ] خَلْقِكَ إِيَّانَا
اور تو نے ہمیں یاد دہانی کی اپنے میثاق کی، جو تیرے خلقت کے آغاز میں ہم سے لیا گیا تھا
You perfected the Blessings for us by renewing their Covenant and by reminding us of our testimony in the beginning of Creation.
وَ جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ الْإِجَابَةِ وَ ذَكَّرْتَنَا الْعَهْدَ وَ الْمِيثَاقَ وَ لَمْ تُنْسِنَا ذِكْرَكَ
تو نے ہمیں ان لوگوں میں سے قرار دیا جنہوں نے مثبت جواب دیا اور ہمیں ہمارے عہد اور عہد کی یاد دلائی اور ہمیں بھولنے نہیں دیا۔
You let us be of those who answer in the positive, and reminded us about our promise and covenant, and did not let us forget it
فَإِنَّكَ قُلْتَ‌ وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ أَشْهَدَهُمْ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‌ شَهِدْنا بِمَنِّكَ
اور کہا جب تیرے رب نے بنی آدم سے ان کی پشتوں سے ان کی اولاد کو نکالا اور ان کو ان کے بارے میں گواہ بنایا (کہا) کیا میں تمہارا رب نہیں ہوں (جو تمہیں پالتا ہے)؟
and said, "When Your Lord drew forth from the Children of Adam - from their loins - their descendants, and made them testify concerning themselves, (saying): "Am I not your Lord (who cherishes and sustains you)?"-
بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ رَبُّنَا وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدَكَ وَ رَسُولَكَ نَبِيُّنَا
کیونکہ تو ہی اللہ ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں، ہمارا رب تو ہے، اور محمد (صلى الله عليه وسلم) تیرے بندہ اور تیرے رسول اور ہمارے نبی ہیں
"Yea! We do testify!"We bear witness to Your Favor that You are God. There are no Gods but You. You are our Lord and Your Servant and Prophet Muhammad is our Prophet.
وَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَلِيُّنَا وَ مَوْلَانَا
ہم گواہی دیتے ہیں کہ امیر المومنین علی ہمارے مولیٰ اور مولیٰ ہیں۔
We bear witness that the Commander of the Faithful Ali is our Guardian and Master.
وَ شَهِدْنَا بِالْوَلَايَةِ لِوَلِيِّنَا وَ مَوْلَانَا مِنْ ذُرِّيَّةِ نَبِيِّكَ مِنْ صُلْبِ وَلِيِّنَا وَ مَوْلَانَا
ہم تیرے نبی کی اولاد سے اور اپنے آقا کے نسب سے اپنے آقا و مولیٰ کی عظمت کی گواہی دیتے ہیں۔
We bear witness to the Mastery of our Master and our Guardian from the progeny of Your Prophet, and from the lineage of our Master -
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ الَّذِي أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ وَ جَعَلْتَهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْكَ عَلِيّاً حَكِيماً
علی ابن ابی طالب، امیر المؤمنین، تیرے بندے کی جسے تو نے نعمت دی اور اپنی کتاب میں اسے ام الکتاب میں مقرر کیا ہے۔
the Commander of the Faithful Ali ibn Abi Talib - who is Your Servant whom You blessed! You established him as Knowing and Wise in the Mother of the Book that is near You
وَ جَعَلْتَهُ آيَةً لِنَبِيِّكَ وَ آيَةً مِنْ آيَاتِكَ الْكُبْرَى
اور انکو اپنے نبی کے لیے نشانی اور اہم نشانیوں میں سے ایک کے طور پر قائم کیا۔
and established him as a sign for Your Prophet and as one of the main signs
وَ الَنَّبَإِ الْعَظِيمِ‌ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
وہ عظیم خبر ہے جس کے بارے میں بہت سے لوگوں کو اختلاف تھا۔‌
He is the great news about whom many people had differences
وَ النَّبَإِ الْعَظِيمِ الَّذِي هُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ وَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَسْئُولُونَ
وہ بڑی خبر ہے جس سے انہوں نے منہ پھیر لیا اور جس کے بارے میں قیامت کے دن ان سے سوال کیا جائے گا
He is that great news from which they turned their faces away and about which they shall be questioned on the Resurrection Day
وَ تَمَامَ نِعْمَتِكَ الَّتِي عَنْهَا يُسْأَلُ عِبَادُكَ إِذْ هُمْ مَوْقُوفُونَ وَ عَنِ النَّعِيمِ مَسْئُولُونَ
وہ تیری نعمتوں کا کمال ہے جس کے لیے تیرے بندوں کو روکا اور سوال کیا جائے گا۔
He is the Perfection of Your Blessings for whom Your Servants shall be stopped and questioned.
اللَّهُمَّ وَ كَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَنْعَمْتَ عَلَيْنَا بِالْهِدَايَةِ إِلَى مَعْرِفَتِهِمْ فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ
اے الله ! جیسا کہ تو نے ہمیں ان کی پہچان کی طرف رہنمائی کی نعمت سے نوازا ہے، ہمیں عزت عطا فرما
O' my God! As You honored us with the blessing of being guided to their recognition, please honor us
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُبَارِكَ لَنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا الَّذِي ذَكَّرْتَنَا فِيهِ عَهْدَكَ وَ مِيثَاقَكَ
اور محمدص اور ان کی آل پر اپنی رحمتیں نازل فرما، ہمیں اس دن کی برکت عطا فرما جس میں تو نے ہمیں اپنا وعدہ اور عہد یاد دلایا! ہمارے دین کو مکمل کر دے اور ہمارے لیے اپنی نعمتیں کامل کر دے۔
and bestow Your Blessings on Muhammad and his Progeny, bless us on this day in which You reminded us of Your Promise and Your Covenant! Please complete our religion and perfect Your Blessings for us.
وَ أَكْمَلْتَ لَنَا دِينَنَا وَ أَتْمَمْتَ عَلَيْنَا نِعْمَتَكَ وَ جَعَلْتَنَا بِنِعْمَتِكَ مِنْ أَهْلِ الْإِجَابَةِ وَ الْإِخْلَاصِ بِوَحْدَانِيَّتِكَ
اے الله ہمیں ان لوگوں میں شامل فرما جن کی دعائیں قبول ہوتی ہیں اور تیری توحید پر یقین رکھتے ہیں،
Please let us be amongst those whose prayers are answered and are sincere in their belief to Your Oneness,
وَ مِنْ أَهْلِ الْإِيمَانِ وَ التَّصْدِيقِ بِوَلَايَةِ أَوْلِيَائِكَ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكَ وَ أَعْدَاءِ أَوْلِيَائِكَ الْجَاحِدِينَ الْمُكَذِّبِينَ بِيَوْمِ الدِّينِ
اور ایمان و تصدیق کے اہلوں میں سے ہونے اور تیرے ولیوں کی ولایت اور تیرے دشمنوں سے برائی اور تیرے ولیوں کے دشمنوں میں سے جداگانہ اور قرار دہندہ جھوٹے کے تصدیق کرنے والے
and those with true faith, acknowledsging the Mastery of Your Friends, and disowning Your enemies, the enemies of Your Friends, those who deny God and thos who refute the Day of the Judgment
فَأَسْأَلُكَ يَا رَبِّ تَمَامَ مَا أَنْعَمْتَ عَلَيْنَا وَ لَا تَجْعَلْنَا مِنَ الْمُعَانِدِينَ وَ لَا تُلْحِقْنَا بِالْمُكَذِّبِينَ بِيَوْمِ الدِّينِ
اے رب! میں تجھ سے ان نعمتوں کے کمال کا سوال کرتا ہوں جو تو نے ہمیں عطا کی ہیں۔ مہربانی فرما کر ہمیں مخالفت کرنے والوں میں شامل نہ کر اور قیامت کے دن کی تردید کرنے والوں میں شامل نہ کر
O' Lord! I ask You for the perfection of the Blessings which You have granted us. Please do not let us be amongst those who oppose and do not let us join those who refute the Day of the Judgment
وَ اجْعَلْ لَنَا قَدَمَ صِدْقٍ مَعَ الْمُتَّقِينَ وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً
اور ہمارے لئے صداقت کے قدم بنا دے، پرہیزگاروں کے ساتھ، اور ہمارے لئے اپنے ہاں سے رحمت بنا دے
Please let us take a true step along with the virtous ones. Please grant us mercy from Your own Presence
وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ الْمُتَّقِينَ إِمَاماً إِلَى يَوْمِ الدِّينِ يَوْمَ يُدْعَى كُلُّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ
اور ہمیں پرہیزگاروں میں سے قیامت تک ایک رہنما میسر آئے - جس دن تمام لوگ اپنے قائدین کے ساتھ بلائے جائیں گے۔
and let us have a leader from the pious people until the Judgment Day - the day on which all the people are called along with their leaders
وَ اجْعَلْنَا فِي ظِلِّ الْقَوْمِ الْمُتَّقِينَ الْهُدَاةِ بَعْدَ النَّذِيرِ الْمُنْذِرِ وَ الْبَشِيرِ الْأَئِمَّةِ الدُّعَاةِ إِلَى الْهُدَى
اور ہمیں پرہیزگاروں کے سایہ میں رکھ - بشارت دینے والے کے بعد ہدایت کرنے والے، ڈرانے والے، ہدایت کی طرف بلانے والے الٰہی رہنما۔
And place us in the shade of the pious people – the guides after the conveyor of good tidings, the warners, the Divine Leaders who invite to guidance
وَ لَا تَجْعَلْنَا مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الدُّعَاةِ إِلَى النَّارِ وَ هُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَوْلِيَاؤُهُمْ‌ مِنَ الْمَقْبُوحِينَ‌
ہمیں ان جھوٹوں میں شامل نہ کرنا جو جہنم کی طرف دعوت دیتے ہیں اور قیامت کے دن اپنے دوستوں کے ساتھ رسوا ہوں گے۔
Please do not let us be amongst the liars who invite towards the Fire and are disgraced along with their friends on the Resurrection Day
رَبَّنَا فَاحْشُرْنَا فِي زُمْرَةِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ
اے ہمارے رب! ہمیں ہدایت پانے والوں میں سے زندہ کر
O our Lord! Please resurrect us amongst those who are guided
وَ أَحْيِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا عَلَى الْوَفَاءِ بِعَهْدِكَ وَ مِيثَاقِكَ الْمَأْخُوذِ مِنَّا عَلَى مُوَالاةِ أَوْلِيَائِكَ
اور ہمیں زندہ رکھ، جیسا تو نے ہمیں زندہ رکھا ہے، اپنے عہد اور میثاق کو پورا کرنے کے لئے جو ہم سے لیا ہے، اپنے ولیوں کی محبت کو
and resurrect us when You do so faithfulness to Your Pledge and the Covenat taken from us regarding friendship with Your Trustees
وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكَ الْمُكَذِّبِينَ بِيَوْمِ الدِّينِ وَ النَّاكِثِينَ بِمِيثَاقِكَ وَ تَوَفَّنَا عَلَى ذَلِكَ
اور تیرے دشمنوں سے برائی، جو قیامت کے دن کو جھٹلاتے ہیں، اور تیرے میثاق کو نہیں پورا کرتے، اور ہمیں اسی حالت میں وفات دے
and disowning from Your enemies who refute the Day of Judgment, and the deserters of Your Covenant, and let us die in this way.
وَ اجْعَلْ لَنَا مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا وَ أَثْبِتْ لَنَا قَدَمَ صِدْقٍ فِي الْهِجْرَةِ إِلَيْهِمْ
اے الله ہمیں رسول کے راستے پر قائم رکھ اور ان کی طرف ہجرت کے لیے ہمارے سچے قدم کو مضبوطی سے قائم فرما
Please keep us on the path of the Messenger and please firmly establish our true steps in immigration to them
وَ اجْعَلْ مَحْيَانَا خَيْرَ الْمَحْيَا وَ مَمَاتَنَا خَيْرَ الْمَمَاتِ وَ مُنْقَلَبَنَا خَيْرَ الْمُنْقَلَبِ عَلَى مُوَالاةِ أَوْلِيَائِكَ
اے الله ہماری زندگیوں کو بہترین زندگی بنا  اور ہماری موت کو بہترین موت بنا اور ہماری تبدیلیوں کو بہترین تبدیلی، اپنے دوستوں کی محبت میں
Please let our lives be the best lives and let our deaths be the best deaths and let our transformations be the best transformations- in love for Your Friends
وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكَ حَتَّى تَتَوَفَّانَا وَ أَنْتَ عَنَّا رَاضٍ قَدْ أَوْجَبْتَ لَنَا الْخُلُودُ فِي جَنَّتِك‌ بِرَحْمَتِكَ
اور اپنے دشمنوں سے بیزاری، یہاں تک کہ تو ہماری جانیں لے لے اور تو ہم سے راضی ہو: اور جنت میں ہمارے داخلے کو اپنی رحمت سے یقینی بنا۔
and disowning from Your Enemies until You take away our lives with You pleased with us: And make our entry into Paradise a sure thing out of Your Mercy
وَ الْمَثْوَى فِي جِوَارِكَ وَ الْإِنَابَةَ إِلَى دَارِ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِكَ‌ لا يَمَسُّنا فِيها نَصَبٌ وَ لا يَمَسُّنا فِيها لُغُوبٌ
اور ہمارا مسکن تیرے قریب ہے، اور ہم تیری بخشش کی راہ پر گئے ہیں، جہاں ہمیں نہ کوئی غم ہوگا اور نہ ہی کوئی مشکل
and let us reside by You and turn to the House of Permanence out of Your Nobility! without and hardship or strenuous efforts theirs
‌ رَبَّنَا إِنَّكَ أَمَرْتَنَا بِطَاعَةِ وُلَاةِ أَمْرِكَ وَ أَمَرْتَنَا أَنْ نَكُونَ مَعَ الصَّادِقِينَ
اے ہمارے رب! تو نے ہمیں حکم دیا کہ اس کی اطاعت کریں اور اپنے امور کے ذمہ داروں کی اطاعت کریں۔
O Our Lord! You ordered us to obey him and obey those in charge of Your Affairs.
فَقُلْتَ‌ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ‌
تو نے ہمیں حکم دیا اور فرمایا کہ اللہ کی اطاعت کرو اور رسول کی اطاعت کرو اور جو تم میں سے حاکم ہیں ان کی اطاعت کرو۔
You ordered us and said, "Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with authority among you."
وَ قُلْتَ‌ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ
تو نے فرمایا کہ اے ایمان والو اللہ سے ڈرو اور سچوں کے ساتھ رہو۔‌
You also said, "O' ye who believe! Fear Allah and be with those who are true (in word and deed)."
رَبَّنَا سَمِعْنَا وَ أَطَعْنَا رَبَّنَا ثَبِّتْ أَقْدامَنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ مُسْلِمِينَ مُسَلِّمِينَ مُصَدِّقِينَ لِأَوْلِيَائِكَ
"ہمارے رب! ہم نے سن لیا اور اطاعت کی، ہمارے رب! ہمارے قدموں کو مضبوط بنا دے، اور ہمیں صالحین کے ساتھ لے لے، جو مسلمان، اور تیرے ولیوں کی تصدیق کرنے والے ہیں۔"
Our Lord! We hear and obey. Our Lord! Please firmly establish our steps amd take to Yourself our souls in the company of the righteous as true Muslims who acknowledge Your Friends
وَ لا تُزِغْ قُلُوبَنا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنا وَ هَبْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
"اور ہمارے دلوں کو ہدایت دینے کے بعد ہمیں بھٹکا مت دے، اور ہمیں اپنے ہاں سے رحمت عطا فرما، بیشک تو ہی وہاب ہے۔"‌
Our Lord! "(they say), "Let not our hearts deviate now after You have guided us, but grant us mercy from Your own Presence; for You are the Grantor of bounties without measure."
رَبَّنَا آمَنَّا بِكَ وَ صَدَّقْنَا نَبِيَّكَ وَ وَالَيْنَا وَلِيَّكَ وَ الْأَوْلِيَاءَ مِنْ بَعْدِ نَبِيِّكَ وَ وَلِيَّكَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ
اے ہمارے رب! (وہ کہتے ہیں) کہ تو نے ہمیں ہدایت دینے کے بعد اب ہمارے دل ٹیڑھے نہ ہوں بلکہ ہمیں اپنے پاس سے رحمت عطا فرما۔ کیونکہ تو بے حساب نعمتوں کا عطا کرنے والا ہے۔"
O our Lord! We believe in You and we acknowledge Your Prophet: Your Friend and those after Your Prophet are our Guardians. And Your Friend is the master of the believers Ali ibn Abi Talib (God's blessing be upon him) -
وَ الْإِمَامَ الْهَادِيَ مِنْ بَعْدِ الرَّسُولِ النَّذِيرِ الْمُنْذِرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ
الہٰی رہنما - پیغمبر کے بعد رہنما - بشارت دینے والا، ڈرانے والا اور روشن چراغ
-the Divine Leader –the guide after the Prophet - the conveyor of good tidings, the warner, and the luminous lantern
رَبَّنَا فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ أَنْ جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ الْوَفَاءِ بِعَهْدِكَ بِمَنِّكَ عَلَيْنَا وَ لُطْفِكَ لَنَا
"ہمارے رب! تو نے ہمیں اپنے لطف اور عنایت سے اپنے عہد کے مظاہرے والوں میں سے کر دیا ہے، تو اسی طرح ہمیں بھی اپنے مقدر کے مطابق متجلی کر دے۔"
O our Lord! You have let us be faithful to Your Pledge by Your Favor and Kindness to us.
فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا ذُنُوبَنَا وَ تُكَفِّرَ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ
پس اے ہمارے رب! ہمارے گناہوں کو بخش دے، ہمارے گناہوں کو ہم سے مٹا دے، اور ہماری روحوں کو نیک لوگوں کی صحبت میں لے لے۔
So please "Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Yourself our souls in the company of the righteous
رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى‌ رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ
اے ہمارے رب! ہمیں وہ عطا فرما جو تو نے اپنے رسولوں کے ذریعے ہم سے وعدہ کیا تھا، اور ہمیں قیامت کے دن رسوائی سے بچا، کیونکہ توکبھی اپنے وعدے کی خلاف ورزی نہیں کرتا ۔
Our Lord! Grant us what You didst promise unto us through Your apostles, and save us from shame on the Day of Judgment: For You never breakest Your promise."
رَبَّنَا آمَنَّا بِكَ وَ وَفَيْنَا بِعَهْدِكَ وَ صَدَّقْنَا رُسُلَكَ وَ اتَّبَعْنَا وُلَاةَ الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِ رُسُلِكَ
اے ہمارے رب! ہم تجھ پر ایمان لائے، تیرے عہد کے وفادار ہیں اور تیرے نبی کو مانتے ہیں۔ ہم تمہارے نبی کے بعد امور کے ذمہ داروں کی پیروی کرتے ہیں۔
O‟ our Lord! We believe in You, we are loyal to Your pledge and we acknowledge Your Prophet. We follow those in charge of the affairs after Your Prophet
وَ وَالَيْنَا أَوْلِيَاءَكَ وَ عَادَيْنَا أَعْدَاءَكَ‌ فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ
"اور ہم تیرے ولیوں کی ولایت پر چلے، اور تیرے دشمنوں کے ساتھ دشمنی کی۔ پس ہمیں گواہوں کے ساتھ لکھ لے۔"
we shall be friends with Your Friends and we shall oppose Your enemies. Please then write us down amongst those who bear witness
‌ وَ احْشُرْنَا مَعَ الْأَئِمَّةِ الْهُدَاةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ الرَّسُولِ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ
اور ہمیں بشارت دینے والے، ڈرانے والے، آل محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف سے رہنمائی کے لیے قائدین کے ساتھ زندہ کر۔
And resurrect us along with the Leaders to Guidance from the Progeny of Prophet Muhammad - the conveyor of good tidings, the warner
آمَنَّا يَا رَبِّ بِسِرِّهِمْ وَ عَلَانِيَتِهِمْ وَ شَاهِدِهِمْ وَ غَائِبِهِمْ وَ مَشَاهِدِهِمْ وَ بِحَيِّهِمْ وَ مَيِّتِهِمْ
اے رب! ہم ان پر یقین رکھتے ہیں نجی یا عوامی، حاضر یا غائب، زندہ یا مردہ!
O' Lord! We believe in them private or public, present or absent, living or dead!
وَ رَضِينَا بِهِمْ أَئِمَّةً وَ سَادَةً وَ قَادَةً لَا نَبْتَغِي بِهِمْ بَدَلًا وَ لَا نَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِمْ وَلَائِجَ أَبَداً
"اور ہم انہیں امام، سردار اور رہنما قبول کرتے ہیں، جن سے ہم کوئی بدلہ نہیں چاہتے، اور ان کے سوا کسی کو بغیر جاہ و جلال نہیں بناتے۔"
We are pleased with them as our Divine Leaders and Masters. We shall never seek anyone but them, and shall not take any confidants but them.
رَبَّنَا فَأَحْيِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا عَلَى مُوَالاتِهِمْ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِهِمْ وَ التَّسْلِيمِ لَهُمْ وَ الرَّدِّ إِلَيْهِمْ
"ہمارے رب! جیسا تو نے ہمیں ان کی محبت میں زندہ رکھا ہے، اور ان کے دشمنوں سے برائی، اور ان کے حکم میں تسلیم کرنے کی طاقت دے۔"
O' our Lord! Please let us live with their love, disowning their enemies, and submission to and obedience to them
وَ تَوَفَّنَا إِذَا تَوَفَّيْتَنَا عَلَى الْوَفَاءِ لَكَ وَ لَهُمْ بِالْعَهْدِ وَ الْمِيثَاقِ
"اور ہمیں اس وقت وفات دے جب تو ہم سے اپنے عہد اور میثاق کے بیچ انصاف کرے۔"
Please let us die in a state of loyalty to them in promise and covenant for You
وَ الْمُوَالاةِ لَهُمْ وَ التَّصْدِيقِ وَ التَّسْلِيمِ لَهُمْ غَيْرَ جَاحِدِينَ وَ لَا نَاكِثِينَ وَ لَا مُكَذِّبِينَ
"اور ان کی محبت، ان کی تصدیق اور ان کے حکم میں تسلیم کرنا، بغیر جداگانہ، بغیر وعدہ خلافی اور بغیر جھٹلانے والے۔"
love for them, certifying and submitting to them - not those who deny God, the deserters and those who refute
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِالْحَقِّ الَّذِي جَعَلْتَهُ عِنْدَهُمْ وَ بِالَّذِي فَضَّلْتَهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ جَمِيعاً
اے الله میں تجھ سے اس حق سے سوال کرتا ہوں کہ تو نے ان کو قریب کیا اور انہیں تمام دنیا والوں پر فضیلت بخشی۔
O' my God! I ask You by the right that You put near them, and made them superior to all the people of the world.
أَنْ تُبَارِكَ لَنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا الَّذِي أَكْرَمْتَنَا فِيهِ بِالْوَفَاءِ لِعَهْدِكَ الَّذِي عَهِدْتَ إِلَيْنَا
ہمیں اس دن کی برکت عطا فرما جس میں تو نے اپنے وعدے پر عمل کرکے ہمیں عزت بخشی۔
Please bless us on this day in which You honored us by acting upon Your Promise
وَ الْمِيثَاقِ الَّذِي وَاثَقْتَنَا بِهِ مِنْ مُوَالاةِ أَوْلِيَائِكَ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكَ
اور اپنے دوستوں سے محبت کرنے اور اپنے دشمنوں سے الگ ہونے کا عہد
and the Covenat to love Your Friends and dissociate from Your Enemies
وَ تَمُنَّ عَلَيْنَا بِنِعْمَتِكَ وَ تَجْعَلَهُ عِنْدَنَا مُسْتَقَرّاً ثَابِتاً وَ لَا تَسْلُبْنَاهُ أَبَداً وَ لَا تَجْعَلْهُ عِنْدَنَا مُسْتَوْدَعاً
"اور اپنی نعمت سے ہم پر رحم فرما، اور اسے ہمارے لئے قائم و مستحکم بنا دے، اور کبھی ہم سے چھینا مت، اور کبھی اسے واپس نہ لے۔"
And favor us by granting us Your Bounties. Please make it a place of sojourn for us, and never take it away and do not let it be a place of departure for us
فَإِنَّكَ قُلْتَ‌ فَمُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ‌ فَاجْعَلْهُ مُسْتَقَرّاً ثَابِتاً
جیسا کہ تو نے کہا، "یہاں قیام کی جگہ اور روانگی کی جگہ ہے۔" اور اسے مضبوطی سے قائم کیا جائے۔
as you said, "here is a place of sojourn and a place of departure." And let it be firmly established
وَ ارْزُقْنَا نَصْرَ دِينِكَ مَعَ وَلِيٍّ هَادٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ قَائِماً رَشِيداً هَادِياً مَهْدِيّاً مِنَ الضَّلَالَةِ إِلَى الْهُدَى
اے خدا! ہمیں اپنے دین کی فتح نصیب فرما اپنے نبی کی اولاد سے رہنمائی کے ساتھ جو ہمیں گمراہی سے نکالنے کے لیے اٹھے گا۔
O' God! Please bless us with the victory of Your Religion with the guide from the Progeny of Your Prophet who shall rise to direct us out of deviation
وَ اجْعَلْنَا تَحْتَ رَايَتِهِ وَ فِي زُمْرَتِهِ شُهَدَاءَ صَادِقِينَ مَقْبُولِينَ فِي سَبِيلِكَ وَ عَلَى نُصْرَةِ دِينِكَ
براہِ کرم ہمیں اپنے جھنڈے کے نیچے رکھ اور اپنی راہ میں اور اپنے دین کی مدد کرنے والے سچے شہیدوں میں شامل فرما۔
Please put us under his flag and include us amongst the true martyrs killed in Your Path and in aiding Your Religion.

Then ask for the fulfillment of your needs for this world and the Hereafter.



Another 2 Unit Namaz before Zawal. Offer a two unit salat at any time preferably near the time of noon for it was at that hour that the event of Ghadeer took place. In the first Rakat recite Sura Qadr after Sura Fatihah and in the second Rakat recite Sura Ikhlaas after Sura Fatiha. It is reported that those who perform this observance recieve the reward of someone who had been present on the day of Ghadeer with the Holy Prophet (peace and blessings be on him and his family) and sworn allegiance to him, as regards to the divinely commissioned leadership (wilayah) of Imam `Ali (peace be upon him).

2 unit (1 x 2)
Ist unit: Recite Surah Hamd once and Surah Tauheed
2nd unit: Recite Surah Hamd once and Surah Tauheed

After salat, one should prostrate/sujud say one hundred times

شُكْراً لِلَّهِ

Thanks be to Allah.

Then say the following dua


اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ ٲَسْٲَلُكَ بِٲَنَّ لَكَ الْحَمْدَ
اے معبود! سوال کرتا ہوں تجھ سے اس لئے کہ صرف تیرے ہی لئے حمد ہے
وَحْدَكَ لَا شَرِیْكَ لَكَ، وَٲَنَّكَ وَاحِدٌ ٲَحَدٌ صَمَدٌ
تو تنہا ہے، تیرا کوئی شریک نہیں اور یہ کہ تو یگانہ و یکتا بے نیاز ہے
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ یَكُنْ لَكَ كُفُوًا ٲَحَدٌ
نہ تو نے جنا اور نہ ہی تو جنا گیا اور تیرا کوئی ہمسر نہیں ہے
وَٲَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُوْلُكَ صَلَوَاتُكَ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ
اور یہ کہ حضرت محمدؐ تیرے بندے اور تیرے رسولؐ ہیں ان پر اور ان کی آلؑ پر تیری رحمت ہو
یَا مَنْ ھُوَ كُلَّ یَوْمٍ فِیْ شَٲْنٍ كَمَا كَانَ مِنْ شَٲْنِكَ
اے وہ جو ہر روز کسی نئے کام میں ہے جو تیری شان کے لائق ہے
ٲَنْ تَفَضَّلْتَ عَلَیَّ بِٲَنْ جَعَلْتَنِیْ مِنْ ٲَھْلِ اِجَابَتِكَ
یعنی تو نے مجھ پر فضل وکرم کیا کہ مجھ کو ان میں قرار دیا جن کی دعا قبول فرمائی
وَٲَھْلِ دِیْنِكَ وَٲَھْلِ دَعْوَتِكَ
جو تیرے دین پر ہیں اور تیرے پیغام کے حامل ہیں
وَوَفَّقْتَنِیْ لِذٰلِكَ فِیْ مُبْتَدَءِ خَلْقِیْ
اور مجھے میری پیدائش کے آغاز میں اس کی توفیق دی
تَفَضُّلًا مِنْكَ وَكَرَمًا وَجُوْدًا
اپنی مہربانی، عنایت اور عطا سے
ثُمَّ ٲَرْدَفْتَ الْفَضْلَ فَضْلًا وَالْجُوْدَ جُوْدًا
پھر تو نے متواتر مہربانی پر مہربانی، عطا پر عطا،
وَالْكَرَمَ كَرَمًا رَٲْفَۃً مِنْكَ وَرَحْمَۃً
اور نوازش پر نوازش کی اپنی محبت اور رحمت سے
اِلٰی ٲَنْ جَدَّدْتَ ذٰلِكَ الْعَھْدَ لِیْ تَجْدِیْدًا
یہاں تک کہ میری بندگی کے عہد کی پھر سے تجدید کی
بَعْدَ تَجْدِیْدِكَ خَلْقِیْ
جب میری نئی پیدائش ہوئی
وَكُنْتُ نَسْیًا مَنْسِیًّا نَاسِیًا سَاھِیًا غَافِلًا
جب میں بھولا بسرا، بھولنے والا اور بے دھیان، بے خبر تھا
فَٲَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ بِٲَنْ ذَكَّرْتَنِیْ ذٰلِكَ
تو نے اپنی نعمت تمام کرتے ہوئے مجھے وہ عہد یاد دلایا
وَمَنَنْتَ بِہٖ عَلَیَّ وَھَدَیْتَنِیْ لَہٗ
اور یوں مجھ پر احسان کیا اور اس کی طرف میری رہنمائی کی۔
فَلْیَكُنْ مِنْ شَٲْنِكَ یَا اِلٰھِیْ وَسَیِّدِیْ وَمَوْلَایَ
پس اے میرے معبود، اے میرے سردار اور میرے مالک یہ تیری ہی شان کریمی ہے
ٲَنْ تُتِمَّ لِیْ ذٰلِكَ وَلَا تَسْلُبْنِیْہِ
کہ اس عہد کو انجام تک پہنچائے، اسے مجھ سے جدا نہ کرے
حَتّٰی تَتَوَفَّانِیْ عَلٰی ذٰلِكَ وَٲَنْتَ عَنِّیْ رَاضٍ
یہاں تک کہ اسی پر مجھے موت دے جبکہ تو مجھ سے راضی ہو
فَاِنَّكَ ٲَحَقُّ الْمُنْعِمِیْنَ ٲَنْ تُتِمَّ نِعْمَتَكَ عَلَیَّ ۔
کیونکہ تو نعمت دینے والوں میں زیادہ حقدار ہے کہ مجھ پر اپنی نعمت تمام کرے
اَللّٰھُمَّ سَمِعْنَا وَٲَطَعْنَا
اے معبود، ہم نے سنا، ہم نے اطاعت کی
وَٲَجَبْنَا دَاعِیَكَ بِمَنِّكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ
اور تیرے احسان کے ذریعے تیرے داعی کا فرمان قبول کیا، پس حمد تیرے لئے ہے
غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَیْكَ الْمَصِیْرُ
تجھ سے بخشش چاہتے ہیں اے ہمارے رب، واپسی تیری طرف ہی ہے
اٰمَنّا بِاللّٰهِ وَحْدَہٗ لَا شَرِیْكَ لَہٗ
اور اللہ پر ایمان رکھتے ہیں، وہ یکتا ہے کوئی اس کا ثانی نہیں
وَبِرَسُوْلِہٖ مُحَمَّدٍ صَلَّی ﷲُ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ
اور اس کے رسول محمدؐ پر، خدا کی رحمت ہو ان پر اور ان کی آلؑ پر
وَصَدَّقْنَا وَٲَجَبْنَا دَاعِیَ ﷲِ
قبول کیا اللہ کے اس داعی کو، ہم نے مان لیا
وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ فِیْ مُوَالَاۃِ مَوْلَانَا
اور ہم نے رسولؐ کی پیروی کی اپنے اور مومنوں کے مولا سے دوستی کرنے میں
وَمَوْلَی الْمُؤْمِنِیْنَ ٲَمِیْرِ الْمُؤْمِنِیْنَ عَلِیِّ بْنِ ٲَبِیْ طَالِبٍ
کہ وہ مومنوں کے امیر علیؑ ابن ابی طالبؑ ہیں
عَبْدِ ﷲِ، وَٲَخِیْ رَسُوْلِہٖ
جو اللہ کے بندے اور اس کے رسول کے بھائی
وَالصِّدِّیْقِ الْاَكْبَرِ، وَالْحُجَّۃِ عَلٰی بَرِیَّتِہٖ
اور سب سے بڑے صدیق اور مخلوقات پر خدا کی حجت ہیں
الْمُؤَیِّدِ بِہٖ نَبِیَّہٗ وَدِیْنَہُ الْحَقَّ الْمُبِیْنَ
ان کے ذریعے خدا کے نبی اور اس کے سچے اور واضح دین کو قوت ملی
عَلَمًا لِدِیْنِ ﷲِ، وَخَازِنًا لِعِلْمِہٖ
وہ اللہ کے دین کے پرچم، اس کے علم کے خزینہ دار
وَعَیْبَۃَ غَیْبِ ﷲِ، وَمَوْضِعَ سِرِّ ﷲِ
اس کے غیبی علوم کا گنجینہ اور اس کے راز دار ہیں
وَٲَمِیْنَ ﷲِ عَلٰی خَلْقِہٖ، وَشَاھِدَہٗ فِیْ بَرِیَّتِہٖ ۔
وہ خدا کی مخلوق پر اس کے امانتدار اور کائنات میں اس کے گواہ ہیں
اَللّٰھُمَّ رَبَّنَا اِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِیًا
اے اللہ! اے ہمارے رب، یقیناً ہم نے سنا منادی کو
یُنَادِیْ لِلْاِیْمَانِ ٲَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا
ایمان کی صدا دیتے ہوئے کہ اپنے رب پر ایمان لاؤ، پس ہم اپنے رب پر ایمان لائے
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا
اب ہمارے گناہوں کو بخش دے
وَكَفِّرْ عَنَّا سَیِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْاَبْرَارِ
ہماری برائیوں کو مٹا دے اور ہمیں نیکوں جیسی موت دے
رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلٰی رُسُلِكَ
اے ہمارے رب، ہمیں عطا کر وہ جس کا وعدہ تو نے اپنے رسولوں کے ذریعے کیا
وَلَا تُخْزِنَا یَوْمَ الْقِیَامَۃِ
اور قیامت کے روز ہم کو رسوا نہ کرنا
اِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِیْعَادَ
بے شک تو وعدے کی خلاف ورزی نہیں کرتا
فَاِنَّا یَا رَبَّنَا بِمَنِّكَ وَلُطْفِكَ ٲَجَبْنَا دَاعِیَكَ
پس اے ہمارے رب ہم نے تیرے لطف و احسان سے تیرے داعی کی بات مانی
وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ وَصَدَّقْنَاہُ
تیرے رسولؐ کی پیروی کی، اس کو سچا جانا
وَصَدَّقْنَا مَوْلَی الْمُؤْمِنِیْنَ
اور مومنوں کے مولاؑ کی بھی تصدیق کی
وَكَفَرْنَا بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ
اور ہم نے بت اور شیطان کی پیروی سے انکار کیا
فَوَلِّنَا مَا تَوَلَّیْنَا، وَاحْشُرْنَا مَعَ ٲَئِمَّتِنَا
پس ہمارا والی اسے بنا جو حقیقی والی ہے اور ہمیں ہمارے ائمہؑ کے ساتھ اٹھانا
فَاِنَّا بِھِمْ مُؤْمِنُوْنَ مُوْقِنُوْنَ، وَلَھُمْ مُسَلِّمُوْنَ
کہ ہم ان پر عقیدہ و ایمان رکھتے ہیں اور ان کے فرمانبردار ہیں
اٰمَنَّا بِسِرِّھِمْ وَعَلَانِیَتِھِمْ
ہم ایمان لائے ہیں ان کے باطن اور ان کے ظاہر پر
وَشَاھِدِھِمْ وَغَائِبِھِمْ وَحَیِّھِمْ وَمَیِّتِھِمْ
ان میں سے حاضر پر اور غائب پر اور ان میں سے زندہ اور متوفی پر
وَرَضِیْنَا بِھِمْ ٲَئِمَّۃً وَقَادَۃً وَسَادَۃً
اور ہم اس پر راضی ہیں کہ وہ ہمارے امام، پیشوا و سردار ہیں
وَحَسْبُنَا بِھِمْ بَیْنَنَا وَبَیْنَ ﷲِ دُوْنَ خَلْقِہٖ
اور ہمیں کافی وہ ہیں وہ ہمارے اور خدا کے درمیان
لَا نَبْتَغِیْ بِھِمْ بَدَلًا
ہم اس کی مخلوق میں سے ان کی جگہ کسی اور کو نہیں چاہتے
وَلَا نَتَّخِذُ مِنْ دُوْنِھِمْ وَلِیْجَۃً
اور نہ ان کے سوا ہم کسی کو واسطہ بناتے ہیں
وَبَرِئْنَا اِلَی ﷲِ مِنْ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لَھُمْ حَرْبًا
اور خدا کے حضور ہم ان سے اپنی علیحدگی اظہار کرتے ہیں جو ائمہ طاہرینؑ کے مقابلے میں آ کر لڑے
مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ مِنَ الْاَوَّلِیْنَ وَالْاٰخِرِیْنَ
کہ وہ اولین و آخرین جنّوں انسانوں میں سے جو بھی ہیں
وَكَفَرْنَا بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ
اور ہم انکار کرتے ہیں ہر بت کا، نیز ہم دور ہیں شیطان سے
وَالْاَوْثَانِ الْاَرْبَعَۃِ وَٲَشْیَاعِھِمْ وَٲَتْبَاعِھِمْ
چاروں بتوں اور ان کے مددگاروں اور پیروکاروں سے
وَكُلِّ مَنْ وَالَاھُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ
اور ہم اس شخص سے دور ہیں جو ان سے محبت کرتا ہو جنّوں اور انسانوں میں سے
مِنْ ٲَوَّلِ الدَّھْرِ اِلٰی اٰخِرِہٖ ۔
زمانے کے آغاز سے اختتام تک کے عرصے میں
اَللّٰھُمَّ اِنَّا نُشْھِدُكَ ٲَنَّا نَدِیْنُ
اے اللہ ! ہم تجھے گواہ بناتے کہ ہم اس دین پر ہیں
بِمَا دَانَ بِہٖ مُحَمَّدٌ وَاٰلُ مُحَمَّدٍ صَلَّی ﷲُ عَلَیْہِ وَعَلَیْھِمْ
جس پر محمدؐ و آلؑ محمدؐ تھے کہ خدا ان پر اور ان کی آلؑ پر رحمت کرے
وَقَوْلُنَا مَا قَالُوْا، وَدِیْنُنَا مَا دَانُوْا بِہٖ
ہمارا قول وہ ہے جو ان کا قول تھا، ہمارا دین وہ ہے جو ان کا دین تھا
مَا قَالُوْا بِہٖ قُلْنَا، وَمَا دَانُوْا بِہٖ دِنَّا
ان کا قول ہی ہمارا قول اور ان کا دین ہی ہمارا دین ہے
وَمَا ٲَنْكَرُوْا ٲَنْكَرْنَا، وَمَنْ وَالَوْا وَالَیْنَا
جس سے ان کو نفرت اس سے ہمیں نفرت، جس سے ان کو محبت اس سے ہمیں محبت
وَمَنْ عَادَوْا عَادَیْنَا، وَمَنْ لَعَنُوْا لَعَنَّا
جس سے ان کو دشمنی اس سے ہمیں دشمنی، جس پر ان کی لعنت اس پر ہماری لعنت
وَمَنْ تَبَرَّٲُوْا مِنْہُ تَبَرَّٲْنَا مِنْہُ
جس سے وہ دور اس سے ہم بھی دور ہیں
وَمَنْ تَرَحَّمُوْا عَلَیْہِ تَرَحَّمْنَا عَلَیْہِ
جس کے لئے وہ طالب رحمت اس کے لئے ہم بھی طالب رحمت ہیں
اٰمَنَّا وَسَلَّمْنَا وَرَضِیْنَا
ہم ایمان لائے، تسلیم کیا اور راضی ہوئے
وَاتَّبَعْنَا مَوَالِیَنَا صَلَوَاتُ ﷲِ عَلَیْھِمْ ۔
اپنے سرداروں کے پیروکار ہیں، ان پر خدا کی رحمت ہو
اَللّٰھُمَّ فَتَمِّمْ لَنَا ذٰلِكَ وَلَا تَسْلُبْنَاہُ
اے معبود! ہمارا یہ عقیدہ کامل کر دے اور اسے ہم سے جدا نہ کر
وَاجْعَلْہُ مُسْتَقِرًّا ثَابِتًا عِنْدَنَا، وَلَا تَجْعَلْہُ مُسْتَعَارًا
اور اسے ہمارا مستقل طریقہ اور روش بنا اور اس کو عارضی قرار نہ دے
وَٲَحْیِنَا مَا ٲَحْیَیْتَنَا عَلَیْہِ، وَٲَمِتْنَا اِذَا ٲَمَتَّنَا عَلَیْہِ
جب تک زندہ ہیں ہمیں اس پر زندہ رکھ اور ہمیں اسی عقیدے پر موت دے
اٰلُ مُحَمَّدٍ ٲَئِمَّتُنَا فَبِھِمْ نَٲْتَمُّ
کہ آل محمدؐ ہمارے امام و پیشوا ہوں، ہم ان کی پیروی کرتے
وَاِیَّاھُمْ نُوَالِیْ، وَعَدُوَّھُمْ عَدُوَّ ﷲِ نُعَادِیْ
اور ان کو دوست رکھتے ہوں، ان کا دشمن خدا کا دشمن ہے، ہم اس کے دشمن ہیں
فَاجْعَلْنَا مَعَھُمْ فِی الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَۃِ
پس ہمیں ان کے ساتھ دنیا و آخرت میں قرار دے
وَمِنَ الْمُقَرَّبِیْنَ، فَاِنَّا بِذٰلِكَ رَاضُوْنَ
اور ہمیں اپنے مقربوں میں داخل فرما کہ ہم اس عقیدے پر راضی ہیں
یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ ۔
اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے ۔

One may then prostrate oneself again and repeat each of the following statements one hundred times:

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ

All praise be to Allah.

شُكْراً لِلَّهِ

Thanks be to Allah.


Whoever does this aamal is similar to those who were present there and pledged allegiance to the Prophet of God and Ali. They will have the same rank as that of the honest ones who acknowledged God and His Prophet with their love for their Master on that day, and they will be like those who were martyred with the Prophet of God, the Commander of the Faithful (Ali), Al-Hassan and Al-Hussein. They will be like the noble ones who were in the tent of the Riser (ajtfs)1 from the Progeny of the Prophet and under his flag.

Dua for the Day of Ghadir reported by Sayyid Ibn Tawus from Shaykh al-Mufid:

اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْاَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّد نَبِيِّكَ، وَعَلِىّ وَليُّك وَ الشَأن وَ الْقَدر اَلَّذي خَصَصَتْها بِه دونَ خَلقِكَ اَنْ تُصَلّى عَلى مُحَمَّد وَ علىٍّ وَاَنْ تَبْدَأَ بِهِما فى كُلِّ خَيْر عاجِل، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد الاَْئِمَّةِ الْقادَةِ، وَالدُّعاةِ السّادَةِ، وَالنُّجُومِ الزّاهِرَةِ، وَالاَْعْلامِ الْباهِرَةِ، وَساسَةِ الْعِبادِ، وَاَرْكانِ الْبِلادِ، وَالنّاقَةِ الْمُرْسَلَةِ، وَالسَّفينَةِ النّاجيَةِ الْجارِيَةِ فِى الْلُّجَجِ الْغامِرَةِ، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد خُزّانِ عِلْمِكَ، وَاَرْكانِ تَوْحِيدِكَ، وَدَعآئِمِ دينِكَ، وَمَعادِنِ كَرامَتِكَ وَصِفْوَتِكَ مِنْ بَرِيَّتِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ، الاَْتْقِيآءِ الاَْنْقِيآءِ النُّجَبآءِ الاَْبْرارِ، وَالْبابِ الْمُبْتَلى بِهِ النّاسُ، مَنْ اَتاهُ نَجى وَمَنْ اَباهُ هَوى، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد اَهْلِ الذِّكْرِ الَّذينَ اَمَرْتَ بِمَسْأَلَتِهِمْ، وَذَوِى الْقُرْبى الَّذينَ اَمَرْتَ بِمَوَدَّتِهِمْ، وَفَرَضْتَ حَقَّهُمْ، وَجَعَلْتَ الْجَنَّةَ مَعادَ مَنِ اقْتَصَّ آثارَهُمْ، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد كَما اَمرَوُا بِطاعَتِكَ، وَنَهَوْا عَنْ مَعْصِيَتِكَ، وَدَلُّوا عِبادَكَ عَلى وَحْدانِيَّتِكَ، اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْاَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّد نَبِيِّكَ وَنَجيبِكَ وَصَفْوَتِكَ وَاَمينِكَ وَرَسُولِكَ إلى خَلْقِكَ، وَبِحَقِّ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ، وَيَعْسُوبِ الدّينِ، وَقائِدِ الْغُرِّ الُْمحَجَّلينَ، الْوَصِىِّ الْوَفِىِّ، وَالصِّدّيقِ الاَْكْبَرِ، وَالْفارُوقِ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْباطِلِ، وَالشّاهِدِ لَكَ، وَالدّالِّ عَلَيْكَ، وَالصّادِعِ بِاَمْرِكَ، وَالُْمجاهِدِ فى سَبيلِكَ، لَمْ تَأخُذْهُ فيكَ لَوْمَةُ لائِمِ، اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَنْ تَجْعَلَنى فى هذَا الْيَوْمِ الَّذى عَقَدْتَ فيهِ لِوَلِيِّكَ الْعَهْدَ فى اَعْناقِ خَلْقِكَ، وَاَكْمَلْتَ لَهُمُ الّدينَ مِنَ الْعارِفينَ بِحُرْمَتِهِ، وَالْمُقِرّينَ بِفَضْلِهِ مِنْ عُتَقآئِكَ وَطُلَقائِكَ مِنَ النّارِ، وَلا تُشْمِتْ بى حاسِدىِ النِّعَمِ، اَللّـهُمَّ فَكَما جَعَلْتَهُ عيدَكَ الاَْكْبَرَ، وَسَمَّيْتَهُ فِى السَّمآءِ يَوْمَ الْعَهْدِ الْمَعْهُودِ، وَفِى الاَْرْضِ يَوْمَ الْميثاقِ الْمَاْخُوذِ وَالجَمْعِ المَسْؤولِ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَقْرِرْ بِهِ عُيُونَنا، وَاجْمَعْ بِهِ شَمْلَنا، وَلا تُضِلَّنا بَعْدَ اِذْ هَدَيْتَنا، وَاجْعَلْنا لاَِنْعُمِكَ مِنَ الشّاكِرينَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ، الْحَمْدُ للهِ الَّذى عَرَّفَنا فَضْلَ هذَا الْيَوْمِ، وَبَصَّرَنا حُرْمَتَهُ، وَكَرَّمَنا بِهِ، وَشَرَّفَنا بِمَعْرِفَتِهِ، وَهَدانا بِنُورِهِ، يا رَسُولَ اللهِ يا اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَلَيْكُما وَعَلى عِتْرَتِكُما وَعَلى مُحِبِّيكُما مِنّى اَفْضَلُ السَّلامِ ما بَقِىَ اللّيْلُ وَالنَّهارُ، وَبِكُما اَتَوَجَّهُ إلى اللهِ رَبّى وَرَبِّكُما فى نَجاحِ طَلِبَتى، وَقَضآءِ حَوآئِجى، وَتَيْسيرِ اُمُورى، اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْاَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَنْ تَلْعَنَ مَنْ جَحَدَ حَقَّ هذَا الْيَوْمِ، وَاَنْكَرَ حُرْمَتَهُ فَصَدَّ عَنْ سَبيلِكَ لاِطْفآءِ نُورِكَ، فَاَبَى اللهُ اِلاّ اَنْ يُتِمَّ نُورَهُ، اَللّـهُمَّ فَرِّجْ عَنْ اَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّد نَبِيِّكَ، وَاكْشِفْ عَنْهُمْ وَبِهِمْ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ الْكُرُباتِ، اَللّـهُمَّ امْلاِِ الاَْرْضَ بِهِمْ عَدْلاً كَما مُلِئَتْ ظُلْماً وَجُوْراً، وَاَنْجِز لَهُمْ ما وَعَدْتَهُمْ اِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْميعادَ

اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے بواسطہ تیرے نبی محمد مصطفی اور تیرے ولی علی مرتضی (ع)کے اور بواسطہ اس عزت و شان کے جس جس سے تو نے ان دونوں کو اپنی مخلوق میں خاص کیا یہ کہ محمد و علی(ع) پر رحمت فرما اور یہ کہ ہر خیر و خوبی ان دونوں کو جلد عطا فرما اے معبود! حضرت محمد اور ان کی آل (ع)پر رحمت فرما جو امام و رہبر اور داعی حق و سردار ہیں وہ روشن ستارے اور چمکتے نشان ہیں وہ لوگوں کے پیشوا اور شہروں کے ستون ہیں وہ ناقہ صا(ع)لحکی مانند اور کشتی نوح (ع)کی مثل ہیں جو پانی کی بڑی بڑی لہروں میں چل رہی تھی اے معبود! محمد و آل(ع) محمد پر رحمت نازل فرما جو تیرے علم کے خزانے تیری توحید کے عمود و ستون تیرے دین کے سہارے تیرے احسان و کرم کی کانیں تیری مخلوقات میں سے چنے ہوئے تیر ی مخلوق میں سے پسندیدہ پرہیزگار پاکیزہ بزرگوار نیکوکار اور وہ دروازہ ہیں جسکے ذریعے لوگ آزمائے گئے جو اس در سے گزرا نجات پا گیا جسنے انکار کیا تباہ ہوا ہے اے معبود! محمد و آل محمد پر رحمت نازل فرما جو ایسے اہل ذکر ہیں کہ تو نے ان سے پوچھنے کا حکم دیا وہ وہی اقرباء پیغمبر ہیں کہ جن سے محبت کرنے کا تو نے حکم دیا ان کا حق واجب کر دیا اور جو ان کے نقش قدم پر چلے اس کا گھر جنت میں قرار دیا اے معبود! محمد و آل(ع) محمد پر رحمت نازل فرما جیسا کہ انہوں نے تیری فرمانبرداری کا حکم دیا تیری نافرمانی سے روکا اور تیری توحید و یکتائی کی طرف لوگوں کی رہنمائی کی اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے بواسطہ حضرت محمد کے جو تیرے نبی تیرے چنے ہوئے تیرے پسند کیے ہوئے تیرے امانتدار اور تیری مخلوق کی طرف تیرے رسول ہیں اور میں سوالی ہوں بواسطہ امیرالمومنین(ع) اہل دین کے سردار نیکوکار لوگوں کے پیشوا وصی رسول وفادار سب سے بڑے تصدیق کرنے والے حق وباطل میں فرق کرنیوالے تیری گواہی دینے والے تیری طرف رہنمائی کرنیوالے تیرے حکم کو نافذ کرنے والے تیری راہ میں جہاد کرنے والے جن کو تیرے بارے میں کسی ملامت کی کچھ پروا نہیں تھی یہ کہ محمد و آل محمد پر رحمت نازل فرما اور مجھ کو قرار دے آج کے دن میں جس میں تو نے اپنے ولی (ع)کے عہدہ امامت کا بندھن اپنی مخلوق کی گردنوں میں ڈالا اور تو نے ان کے لئے دین کو مکمل کیا جو اس کی حرمت سے واقف اوراس کی بزرگی کو مانتے ہیں کہ جن کو تو نے جہنم سے آزاد اور رہا کر دیا ہے نیز نعمتوں پر حسد کرنے والے کو میرے بارے میں خوش نہ کر اے معبود! جیسے تو نے اس دن کو اپنی طرف سے بڑی عید قرار دیا آسمان میں اس کا نام یوم عہد و پیمان مقرر کیا ہے اور زمین میں اسے یوم المیثاق بنایا جس کے بارے میں باز پرس ہوگی اسی طرح محمد و آل(ع) محمد پر رحمت فرما اور اس کے ذریعے ہماری آنکھیں ٹھنڈی کر اس سے ہمیں متحد کر دے ہدایت دینے کے بعد ہمیں گمراہ نہ ہونے دے اور ہمیں اپنی نعمتوں پر شکر ادا کرنے والے بنا دے اے سب سے زیادہ آج کے دن کی بزرگی سے آگاہ کیا اس کی حرمت سے با خبر کیا اس سے ہمیں عزت دی اور اس کی معرفت سے بڑائی عطا کی اور اپنے نور سے ہدایت دی اے اللہ کے رسول اے مؤمنوں کے امیر(ع) آپ دونوں پر آپ کے اہلبیت پر اور آپ کے محبوں پر میرا بہت بہت سلام ہو جب تک دن رات کی آمد و رفت قائم رہے اور بواسطہ آپ دونوں کے میں متوجہ ہوا آپ (ع)کے اور اپنے رب کی طرف اپنے مقصد کے حصول حاجتوں کی پورا ہونے اور کاموں میں آسانی کیلئے اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے محمد و آل(ع) محمد کے واسطے سے یہ کہ محمد و آل محمد پر رحمت نازل فرما اور جو آج کے دن کے حق سے انکار کرے اس پر لعنت کر اور اسکے احترام سے پھیرے پس وہ تیرے نور کو بجھانے کیلئے تیرے راستے سے روکتا ہے لیکن خدا کو یہ منظور نہیں وہ تو اپنے نور کو کامل کرے گا اے معبود! اپنے نبی محمد مصطفی کے اہلبیت کے لئے کشادگی فرما ان کی مشکل دور کردے اور ان کے وسیلے سے مومنوں کی تنگیاں برطرف کردے اے اللہ ! اس زمین کو ان کے ذریعے عدل سے بھر دے جیسا کہ وہ ظلم و ستم سے بھری ہوئی ہے اور عطا کر انہیں جس کا ان سے وعدہ کر رکھا ہے بے شک تو وعدے کے خلاف نہیں کرتا ۔

Translation : O Allah, I beseech You in the name of Muhammad, Your Prophet,in the name of `Ali, Your Representative (wali),and in the name of the stature and standing that You have given exclusively to them rather than Your other creatures,to send blessings to Muhammad and `Ali and begin with both of them in any immediate item of goodness. O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad;the Imams, the leaders,the promulgators (to You), the masters,the shining stars,the splendid signs,the governors of the servants (of You),the pillars of the countries,the (like of the) she-camel that was sent by You,and the ark that saves (from sinking in straying off from the right path)and runs peacefully in the depths of oceans. O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad;the keepers of Your knowledge,the pillars of the professing of Your Oneness,the supports of Your religion,the cores of Your honoring,the choicest among Your creatures,the best of Your beings,the pious, the pure,the outstanding, the virtuous,and the door that is decided as trial for people—he who comes through it shall be savedbut he who rejects it shall fail indeed. O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad;the People of the Reminder whom You have ordered us to ask (when we do not know),the near relatives (of the Holy Prophet) whom You have ordered us to love,whose rights You have made incumbent (upon us),and whom You have decided Paradise as the reward of whoever follows their patterns. O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad as they instructed (us) to obey You,warned (us) against disobeying You,and led Your servants to Your Oneness. O Allah, I beseech You in the name of Muhammad;Your Prophet, Your superior servant,Your choice, Your trusted one,Your messenger to Your creatures;and (I beseech You) in the name of the Commander of the Believers (Am¢r al-Mu'min¢n),the chief of the religion,the leader of the white-faced and marked on the foreheads,the faithful, the loyal,the greatest veracious,the distinguisher between the right and the wrong,the witness for You,the guide to You,the expounder of what You have commanded,the striver in Your way,and who never listened to any word of blame for Your sake; (I beseech You) to send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,to include me on this dayon which You established the pledge to Your Representative in the necks of Your servants and You thus perfected the religion for them,(to include me) with those who recognize the actual sanctity of him and those who acknowledge his precedence, and to include me with those whom You decide to release from Hellfire.(Please) do not let those who envy the bounties (that You confer upon certain persons) rejoice at my misfortunes. O Allah, as You have made this day Your greatest feast day, You have named it “the Day of the Promised Covenant” in the heavens, and You have named it “the Day of the Exacted Covenant and the Witnessed Crowd” in the earth,(please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, give us delight of our eyes through him, reunify us through him,do not mislead us after You have guided us to the right path,and make us of those who thank Your bounties. O most Merciful of all those who show mercy! All praise be to Allah Who has made us recognize the merit of this day, attracted our attentions to its sanctity, honored us on it, ennobled us through our recognition of it,and guided us through its light. O Messenger of Allah!O Commander of the Believers! Upon you, your household, and your followers be the most excellent peace so long as night and day endure.Through you both do I direct toward Allah, my Lord and Your Lord,(and I beseech Him) to respond to my requests,settle my needs,and make easy all my affairs. O Allah, I beseech You in the name of Muhammad and the Household of Muhammad to bless Muhammad and the Household of Muhammad and curse whoever denies the holiness of this day and denies its sanctity; thus, he hindered from Your way intending to extinguish Your light,but Allah will not consent save to perfect His light. O Allah, (please do) relieve misfortunes from the Household of Muhammad, Your Prophet and relieve the anguishes of them and of the believers through them. O Allah, (please do) fill the earth with justice through them just as it has been full with injustice and unfairness, and (please do) fulfill Your promise to them, for You surely do not break Your promises.


It is recommended to congratulate the brethren-in-faith on this day by saying:

اَلْحَمْدُ للهِ الّذى جَعَلَنا مِنَ الْمُتَمَسِّكينَ بِوِلايَةِ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَالاَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ

اس اللہ کے لئے حمد ہے جس نے ہمیں امیرالمؤمنین (ع)کی اور ان کے بعد ائمہ (ع)کی ولایت و امانت کو ماننے والوں میں سے قرار دیا ہے

Praise be to Allah, who blessed us to be among -those who cling and hold to the "Wilayaat" (love, friendship and authority) of Ameer Al Momineen and all the Imams, peace be on them all.


اَلْحَمْدُ للهِ الَّذى اَكْرَمَنا بِهذَا الْيَوْمِ وَجَعَلَنا مِنَ الْمُوفنَ، بِعَهْدِهِ اِلَيْنا وَميثاقِهِ الّذى واثَقَنا بِهِ مِنْ وِلايَةِ وُلاةِ اَمْرِهِ وَالْقَوّامِ بِقِسْطِهِ، وَلَمْ يَجْعَلْنا مِنَ الْجاحِدينَ وَالْمُكَذِّبينَ بِيَوْمِ الدِّينَ

اس اللہ کیلئے حمد ہے جس نے آج کے دن کے ذریعے ہمیں عزت دی اور ہمیں اس عہد کو وفا کرنے والا بنایا جو ہمارے سپرد کیا اور وہ پیمان جو ہم سے ولایت امیرالمؤمنین(ع) اپنے والیان امر اور عدل پر قائم رہنے والوں کے بارے میں لیااور ہمیں روز قیامت کا انکار کرنے والوں اور اسے جھٹلانے والوں میں نہیں رکھا

Praise be to Allah who honored us with this day, and included us among those who have been given all that which was promised to them, and have been tied together with the bonds of contract to have full confidence in the authority of the guardians of the religious laws who established justice; and did not disgrace us to be among those who know better but deny the truth and treat the Day of Judgment as a false fable.

The merit of the Eid al-Ghadir Day is too great to be cited. On this day, the deeds of the Shi`ah are admitted and their grievances are relieved. On this day, Prophet Moses (`a) overcame the sorcerers, the fire in which Prophet Abraham (`a) was thrown was made by Almighty Allah comfort and peace, Prophet Moses (`a) appointed Yushua ibn Nun as his successor, Prophet Solomon (`a) declared openly before his people that Asif ibn Barkhiya would be his successor, and the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him and his famiy) united as brothers his companions; therefore, the believers are advised to form brotherhood with each other on this day.

This fraternization, as is quoted by Shaykh al-Nuri in Mustadrak al-Wasa'il from the book of Zad al-Firdaws, can be practiced by putting the right hand on the brother-in-faith’s right hand and saying the following:

آخَيْتُكَ فِي ٱللَّهِ وَصَافَيْتُكَ فِي ٱللَّهِ وَصَافَحْتُكَ فِي ٱللَّهِ وَعَاهَدْتُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ وَكُتُبَهُ وَرُسُلَهُ وَانْبِيَاءَهُ وَٱلائِمَّةَ ٱلْمَعْصُومِينَ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ عَلَىٰ انِّي إِنْ كُنْتُ مِنْ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ وَٱلشَّفَاعَةِ وَاذِنَ لِي بِانْ ادْخُلَ ٱلْجَنَّةَ لاَ ادْخُلُهَا إِلاَّ وَانْتَ مَعِي

میں بھی بنا تمہارا راہ خدا میں میں مخلص ہوا تمہارا راہ خدا میں میں ہاتھ ملایا تم سے راہ خدا میں اور عہد کرتا ہوں خدا سے اس کے فرشتوں سے اس کے فرشتوں سے اس کی کتابوں اس کے رسولوں اس کے نبیوں سے اور آئمہ معصومین سے اس بات کا اگر میں ہو جاؤں میں بہشت والوں اور شفاعت حاصل کرنے والوں میں اور مجھے جنّت میں داخلے کا حکم ہوا تو نہیں داخل ہوں گا جنّت میں تجھے ساتھ لئے بغیر

I declare my brotherhood with you for the sake of Allah, I establish friendly terms with you for the sake of Allah, I shake hands with you for the sake of Allah, I promise Allah, His angels, His Books, His Messengers, His Prophets, and the Infallible Imams, peace be upon them, that if I will be an inhabitant of Paradise, allowed to intercede for others, and if I will be allowed Paradise,I will not enter it unless you accompany me therein.

The other party should then agree by saying;

قَبِلْتُ

میں نے قبول کیا

I agree

Then, the first party says;

اسْقَطْتُ عَنْكَ جَمِيعَ حُقُوقِ ٱلاخُوَّةِ مَا خَلاَ ٱلشَّفَاعَةَ وَٱلدُّعَاءَ وَٱلزِّيَارَةَ

ساقط کر دیے میں نے تجھ سے بھائی چارے کے تمام حقوق سواۓ شفاعت کرنے دعا خیر کرنے اور ملاقات کرنے کے

I thus release you from all the duties of fraternity except intercession, supplication, and visiting the tombs of the Infallibles.


Similar to this form, al-Muhaddith al-Fayd, in his book of Khulasat al-Adhkar, has mentioned a form of fraternization adding that the other party, or his representative, may accept the fraternization by uttering any statement entailing agreement. Then, each party releases the other from the duties of fraternity except supplication and visiting the tombs of the Infallibles.